歌名:三套车
歌手:苏联国立室内合唱团
作词:列昂尼德·特瑞佛列夫
作曲:彼得·格鲁波基
所属专辑:难忘的歌声——纪念世界反法西斯战争胜利50周年
Вот мчится тройка почтовая
三套车在飞驰,
по Волге-Матушке зимой.
在冬天的母亲伏尔加河岸上。
Ямщик, уныло напевая,
车夫在忧愁地歌唱 ,
качает буйной головой.
并且摇了摇头。
Ямщик, уныло напевая,
车夫在忧愁地歌唱 ,
качает буйной головой.
并且摇了摇头。
"О чём задумался, детина?
你在想什么,小伙子?
седок приветливо спросил.-
乘客和蔼地问到。
Какая на сердце кручина,
你为什么怀着悲痛的心?
скажи, тебя кто огрочил? "
告诉我,为什么心烦意乱?
"Ах, милый барин,добрый барин
啊,亲爱的先生,好先生,
уж скоро год,как я люблю,
我已经恋爱近一年了。
да нехристь-староста-татарин
受尽异教徒鞑靼长老的
меня журит,а я терплю.
斥责,我忍受痛苦。
Ах, милый барин, скоро святки,
啊,亲爱的先生,快到圣诞期间,
а ей не быть уже моей,
她已经不会是我的了。
Богатый выбрал, да постылый-
可恨的有钱人挑选买了她,
ей не видать отрадных дней..."
她看不到快乐的日子……
Ямщик умолк и кнут ремённый
车夫默默地把皮鞭
с досадой за пояс заткнул.
塞在他的腰带上。
"Родные,стой неугомонный!
停下!你这不耐烦的兄弟!
Сказал, сам горестно вздохнул. -
他(车夫)说,悲伤地叹了口气。
По мне лошадушки взгрустнутся
对我来说,快马在
расставшись, борзые, со мной,
离别后,会为我会而悲伤,
а мне уж больше не промчатся
我再也不会飞驰
по Волге-Матуршке зимой!"
在冬天的母亲伏尔加河岸上。
扩展资料:
《三套车》是俄罗斯的民歌,歌曲表现了马车夫深受欺凌的悲惨生活。
该歌曲其他版本
1、杨洪基演唱的《三套车》,该歌曲收录在专辑《白发·黄沙》中,由北京磁力国际传媒有限公司发行于2000-04-19,该张专辑包含了14首歌曲。
2、黑鸭子组合演唱的《三套车》,该歌曲收录在专辑《俄罗斯名曲》中,由通力唱片公司发行于2006-11-01,该张专辑包含了12首歌曲。
歌名:三套车
歌手:柳拜乐队
作词:柳拜乐队
作曲:柳拜乐队
Вот мчится тройка почтовая
三套车在飞驰,
по Волге-Матушке зимой.
在冬天的母亲伏尔加河岸上。
Ямщик, уныло напевая,
车夫在忧愁地歌唱 ,
качает буйной головой.
并且摇了摇头。
Ямщик, уныло напевая,
车夫在忧愁地歌唱 ,
качает буйной головой.
并且摇了摇头。
"О чём задумался, детина?
你在想什么,小伙子?
седок приветливо спросил.-
乘客和蔼地问到。
Какая на сердце кручина,
你为什么怀着悲痛的心?
скажи, тебя кто огрочил? "
告诉我,为什么心烦意乱?
"Ах, милый барин,добрый барин
啊,亲爱的先生,好先生,
уж скоро год,как я люблю,
我已经恋爱近一年了。
да нехристь-староста-татарин
受尽异教徒鞑靼长老的
меня журит,а я терплю.
斥责,我忍受痛苦。
Ах, милый барин, скоро святки,
啊,亲爱的先生,快到圣诞期间,
а ей не быть уже моей,
她已经不会是我的了。
Богатый выбрал, да постылый-
可恨的有钱人挑选买了她,
ей не видать отрадных дней..."
她看不到快乐的日子……
Ямщик умолк и кнут ремённый
车夫默默地把皮鞭
с досадой за пояс заткнул.
塞在他的腰带上。
"Родные,стой неугомонный!
停下!你这不耐烦的兄弟!
Сказал, сам горестно вздохнул. -
他(车夫)说,悲伤地叹了口气。
По мне лошадушки взгрустнутся
对我来说,快马在
расставшись, борзые, со мной,
离别后,会为我会而悲伤,
а мне уж больше не промчатся
我再也不会飞驰
по Волге-Матуршке зимой!"
在冬天的母亲伏尔加河岸上。
扩展资料:
《давай за》由俄罗斯柳拜乐队所演唱,该歌曲已经上传到酷狗、酷我等各大音乐平台。
柳拜乐队是俄罗斯的流行-民谣-摇滚乐队,被誉为是二十世纪九十年代以来俄罗斯最杰出、最伟大的乐队。由于其对国家在文化和艺术领域及对巩固民族之间的团结友谊所作出的杰出贡献,乐队主唱尼古拉·拉斯托尔古耶夫和已故的伴唱阿纳托利·库列绍夫被俄罗斯联邦总统授予俄罗斯联邦功勋演员称号。
一位著名的导演这样评价柳拜:“他们的音乐不是传唱一天两天的流行小调,而实际上已经变成了俄罗斯民歌,是可以永远传唱下去。 Любэ对于俄罗斯的贡献就像披头士(The Beatles)对于英国的贡献一样。”
本回答被网友采纳