go to sleep翻译词组,并指出其与go to bed的区别

如题所述

go to bed的意思是“上床”、“就寝”,bed之前不能加定冠词the,也不能加this、that、your、my等词,因为它是固定词组。例:

When did you go to bed last night?

昨晚你几点钟上床?

I usually go to bed at eleven.

我通常十一点就寝。

go to sleep的意思是“入睡”、“睡着”。因此,go to bed并不等于go to sleep. 如所周知,一个失眠的人往往在go to bed之后过了很久也不能 go to sleep. 例:

Last night I was too excited to go to sleep.

昨晚我激动得不能入睡。

I went to sleep at two this morning!

今晨两点我才睡着。

现将 go to bed和go to sleep用在一个句中,以便区别:

She usually goes to bed at nine and goes to sleep a few minutes afterwards.

她通常九点上床,几分钟后就入睡。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-20
go to sleep: 去睡觉
go to bed: 上床去 (可是意义如上,也是告诉别人去睡觉)
相似回答