蒹葭苍苍白露为霜所谓伊人在水一方怎么读

如题所述

拼音:jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。

出自春秋无名氏的《秦风·蒹葭》。

原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文

河边的芦苇青苍苍,洁白的露水凝成霜。所说的这个意中人,就在河水那一方。逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

河边的芦苇很繁密,洁白的露水尚未干。所说的这个意中人,就在水草交接的地方。逆流而上去追寻,道路艰阻攀登难。顺流而下去追寻,好像就在水中的小滩。

河边的芦苇密稠稠,洁白的露水尚未收。所说的这个意中人,就在水的那一边。逆流而上去追寻,道路险阻且曲难求。顺流而下去追寻,仿佛在水中的一块陆地。

扩展资料:

《秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得。现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-02-16
蒹(jiān)葭(jiā)苍(cang)苍(cang),白(bai)露(lu)为()wei霜(shuang),所谓伊人在水一方.本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-02-16
蒹葭(jian jia)苍苍/白露为霜/所谓伊人/在水一方
第3个回答  2019-07-22
蒹jiān葭jiā苍苍cāngcāng白露báilu为wéi霜shuāng所谓suowei伊人yireng在水一方zaishuiyifang如何学好拼音:熟记字母表,掌握音序。拼音字母要记熟 熟记23个声母、24个韵母和16个整体认读音节。
掌握汉语拼音的组成结构和拼音方法 汉语拼音一般都由声母、韵母和声调三个部分组成;普通话的声调有阴平(一声)、阳平(二声)、上声(三声)、去声(四声)四类,其口诀是:“一声高高一路平,二声由低往上升,三声先降再扬起,四声从高降到低。”