法语复合名词 是不是全都阴阳性、单复数同型?

如le vide-ordures 与 les vide-ordures
un porte-monnaie 与 des porte-monnaie
une pomme de terre 与 des pommes de terre,这个我知道,我是想问由连字符连接的是不是都是 invariables

关于复合名词的配合,要看两个词之间的关系,但是也有很多特例。
下面有一个总结
(1)已合为一个独立词的复合名词

Un gendarme 宪兵 des gendarmes
Un passeport des passeports
Un portemanteau des portemanteaux

例外:
Un bonhomme des bonshommes
Un monsieur des messieurs
Une madame des mesdames
Une mademoiselle des mesdemoiselles

(2)以下是最常见的复合名词的组成形式

1. 名词+连字符+名词
一个名词做另一个名词的同位语,两个名词都变复数。

Le chef-lieu les chefs-lieux
Le chou-fleur les choux-fleurs
La surprise-partie les surprises-parties
Le wagon-lit les wagons-lits

一个名词做另一个名词的补语,第一个名词变复数。
大家最熟知的土豆:
Un pomme de terre des pommes de terre
Une assurance –vie 人寿保险 des assurances-vie
Le timbre-poste les timbres-poste (de la poste)

2. 名词+名词 :这个复合名词的复数没有固定的构成规则

Le mot clé les mots clés
La position clé les positions clé
Le modène sport les modènes sport
Le téléviseur couleur les téléviseurs couleurs

3. 名词+介词+名词

只在第一个名词词尾添加复数标记

Une auberge de jeunesse des auberges de jeunesse
Le bureau de poste les bureaux de poste
Le chef-d'oeuvre les chefs-d'oeuvre
Une hôtesse de l'air des hôtesse de l'air
Le terrain de camping des terrains de camping
Des vers à soie, des arcs-en-ciel

特例;
La brosse à dents les brosses à dents
La lime à ongles 指甲挫 les limes à ongles

4. 形容词+名词 或 名词+形容词 或 形容词+形容词.

两个都变成复数。
La belle- mère les belles –mères
Le grand-père les grands-pères
La petite-fille les petites-filles
La social-démocrate les sociaux-démocrates
Un coffre-fort 保险箱 des coffres-forts
Un sourd-muet des sourds-muets

特例
以-o 结尾的形容词,前置的demi和方位名词无复数词尾

Le Franco-Suisse les Franco –Suisses
La demi-heure les demi-heures
La Nord-Africain les Nord-Africains

5. 动词+连字符+名词

动词保持不变,但是,名词的变化没有固定的规则。
可以这么理解; 动词+名词宾语,动词不变,名词变。

Un ouvre-boîte des ouvre-boîtes (qui ouvre la / les boîtes )
Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母舰
Le porte-clé les porte-clés
Le toune-disque les tourne-disques
Des pique-niques 野餐
Des cure-dents 牙签

特例:Des chauffes-bains 洗浴热水器

不变复合名词(通常可以理解为动词的变为形式+名词)
Le gratte-ciel les gratte-ciel
Le faire-part les faire-part
Le porte-monnaie les porte-monnaie
Le presse-citron les presse-citron
Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子
Des chasse-neige 扫雪车
Des abat-jour 灯罩
Des coupe-papier
Des garde-manger
Des essuie-glace
Des press-papiers

6. 副词/介词+名词,通常名词变复数

Une arrière-pensée des arrière-pensées
Des contre-attaques
Des non-combattants 非战斗员
Des haut-parleurs 喇叭
Des avant-postes 前哨

特例:
Une après-midi des après-midi
Un hors d'oeuvre des hors d'oeuvre
Des sans-façon, des sans-gêne, des sans-soin, des sans-souci

7 动词+动词,动词+副词,两者都不变

Des laissez-passer 通行证
Des passe-partout 万能钥匙
Des va-et-vient 来来去去
Des aller-et-retour 往返票

这些名词其实好多法国人也搞不清怎么变,有些只是一些习惯,熟能生巧吧~

参考资料:http://www.for68.com/new/2009/10/xi0201019111620190023480-0.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-19
1)一般说来复合名词中,作为主体的名词以及形容词有数的变化
un libre-service des libres-services 自助餐车
2)起补语作用的名词不变,副词介词等也不变
un timbre-poste des timbres-poste 邮票
3)动词加名词构成的复合名词一般也不变
un gratte-ciel des gratte-ciel
也有例外
un cure-dent des cure-dents
第2个回答  2010-01-18
连字符连接起来的复合名词可以视作一个单独的名词,所以性数配合只变最后一个词的末尾。
第3个回答  2010-01-20
复合词阴阳性并不是只和其中一个词一致 apres-minuit半夜 minuit是半夜 阴性名词 但这个复合词 如果我没记错的话它是阳性名词
第4个回答  2010-01-19
3楼正解
相似回答