请问《将进酒》的“将”是念“jiang”还是“qiang”?

如题
和同学有争议
古汉语字典上也查不出结果

<<将进酒>>题目中的"将"应读作"qiang"
本文中"将进酒,杯莫停"一句中的"将"读作"qiang",
而"呼而将出换美酒"一句中的"将"则应读作"jiang ".

鄙人为一高三学生,本文为课本大纲中的一篇,经过一番论证后才有此结论,可信!!!

参考资料:参考<<中学语文教材全解>>

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2005-11-05
qiang 在此是取书面语"请"之意
第2个回答  2005-11-05
......
用人头担保???
这么夸张啊!
不至于吧!
应该是念QING吧

具体意见请参考这个网站:http://www.pkucn.com/archiver/?tid-104380.html
里面有比较权威的解释!
第3个回答  2005-11-05
qiang
我们的老师说的,“请,愿”的意思
第4个回答  2005-11-05
绝对是‘QIANG’我爸是清华大学文学系副教授,他告诉我的
相似回答