get onagravytrain是什么意思?

如题所述

这个短语正确的书写应当是Get on a gravy train,意思是“不劳而获;轻易得到;肥缺儿”。
Gravy,既有“肉汁”的意思,也有“外快;轻易得到的钱财”之意。汉语里我们常说某人“富的流油”,说某人找到了一个不费力就能赚很多钱的工作为“肥缺儿”,碰巧,这列gravy train中的gravy也有“肉汁”的意思,不妨拿来联想记忆。
举例小对话:
A: It’s so surprising that his father agreed to pay for his college. 太让人惊讶了,他爸爸竟然同意供他读大学。
B: His father believes that the only reasonto get educated is to be able to get on the gravy train. 他父亲认为接受教育的惟一理由是可以找到容易赚大钱的工作。
例句:
I wouldn’t like loafing. I don't want to get on a gravy train. 我不愿虚度光阴,我不要不劳而获、轻易得到的钱财。
After about three months, though, the gravytrain stops and the young foxes must find their own meals. 这种不劳而获的生活只会持续约三个月,此后,小狐狸必须自己觅食。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-17
gravy train
轻易发大财之工作,肥差

get on a gravy train
走运

为你解答,如有帮助请采纳,
如对本题有疑问可追问,Good luck!本回答被网友采纳
相似回答