西江月夜行黄沙道中的诗意。 越少越好。

如题所述

明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的 夜风吹来了蝉儿的鸣叫。稻花飘香谈论 着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。 稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细 雨酒落山前。过去的小客店还在村庙的 树林旁,道路转过溪水的源头,它(指 茅店)便忽然出现在眼前。追答

这够少的了,我们抄的诗意比这个多着嘞!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-27
明月升起,惊动喜鹊飞离树枝。夜风徐徐,半夜里蝉叫不停。稻花飘香,蛙声一片,听起来好像是在歌唱丰年。
很远的天空上闪烁着七八颗星,两三点雨滴落在山前。以前土地庙附近小树林旁的小旅社,转过溪边石桥,突然出现眼前。
第2个回答  2018-10-11
在月亮明亮时惊动了鹊儿,夜风送来了蝉声。稻花香气使多人谈论,听到了蛙声。天边有少数星星,山前还有雨,在佛庙边的茅店不见了,跑到溪边,那不是茅店吗?
2018-09-02 14:19 · 回复Ta
第3个回答  2020-09-20
西江月·夜行黄沙道中
[ 宋 ] 辛弃疾

原文 译文对照

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见。

译文

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

注释

①西江月:词牌名。

②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

④鸣蝉:蝉叫声。

⑤旧时:往日。

⑥茅店:茅草盖的乡村客店。

⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

⑧见:同“现”,显现,出现。
第4个回答  2018-11-28
明亮的月光惊起了树枝上的喜鹊,清爽的风在半夜传来了长的叫声,在稻花香里听到连成一片的蛙声,好像他们在谈论丰收的年。景天边挂着七八颗星星,山前飘落两三点小雨,往日在土地庙旁边的乡村小客店,在山路转过溪桥的地方,忽然出现。
相似回答