品味老舍先生的幽默和极富特色的京味语言(尽量从《四世同堂》里品味)

如题所述

第1个回答  2016-08-24
(一)、在《四世同堂》中,老舍将“儿化音”运用到文章中,加强了人物语言的生动性、幽默性,增添了小说的“京味”。
如: 1、我给你送二斤杂合面儿.
去。 2、为了赶走困倦,他那一向会扯动的鼻眼象长了腿儿.似的,在满脸上乱跑,看着很可笑,又很可怕。
3、全胡同里理的孩子,不管长得多么丑,身上有多么脏臭,都是李四妈的“宝贝儿.”。 4、一会儿.,他要请干姊妹们来打牌。
5、高第的短鼻子上皱起不少条儿.笑纹。
6、他专心一致的要给若霞创造个新腔儿.。
7、嗨!你们俩上哪儿.
? 8、小崔们虽然不会说这些名词,心里却有一股子气儿.,一股子不服人的,特别不服日本人的,气儿.。
9、唉——毛钱儿.来,耶你就挑一堆我的小白梨儿.,皮儿.又嫩,水儿.又甜,没有一个虫眼儿.,我的小嫩白梨儿.耶!”歌声在香气中颤动,给苹果葡萄的静丽配上音乐,使人们的脚步放慢,听着看着嗅着北平之秋的美丽。
1 0、“喝。好大的架子!”晓荷撇着嘴说:“赶早儿.别跟我这么劲儿.味儿.的!告诉你,招弟,二小姐,作了特务!”
诸如此类的描写,将北京的独具个性的语言彰显的生动、有趣,丰富了北京市民文化,将北京市民的独特的乐观、幽默展现于面!

(二)、方言土话
《四世同堂》中运用了大量的北京方言口语词汇,丰富的词语类别,凸显出语言的生动、形象,比如名词、动词、形容词等,都多多少少的折射出北京方言的影子,在《四世同堂》这部小说中运用的北京方言中也涉及了各种词汇类型。在名词的运用中,比如“今儿个”“明儿”“下半天”“老年间”等,是表示时间的名词。“嚼谷”“门了”等是表示物类的名词。除了名词,动词也是一个很重要的部分,常见的方言动词有表示人的思想活动的,比如“拉拢”“咂摸”“照应”“交派”等,在《四世同堂》中都有应用。再如,有些形容词对人物的行为、事件以及气氛的渲染等方面都有极大的影响,如“地道”“水大漫不过鸭子”“惺惺惜惺惺,好汉爱好汉” “心里没病不怕冷年糕”等,都是北京方言中的常见形容词汇。北京方言在《四世同堂》中的应用,使得小说更加贴近北京市民的生活,这些方言词汇本身就具有丰富的生命力,使得生活在老北京胡同文化中的百姓读起来会觉得倍加亲切,即使不是老北京人,在阅读的过程中也能感受到语言的趣味性,语言中透露出了北京方言的神韵,加上方言是一种传统文化元素,在小说中使用,也符合人们的口语表达的需求,而且结合了社会语言环境,使得语言的运用更加独特。
其中,不乏一些幽默的比喻用法。
1、有刻面人物心理活动的比喻,例如:
①她的话里本也骂到桐芳,可是桐芳已躲到自己屋里去。象得了胜的蟋蟀似的.........在盆儿里暗自得意。
②一出门,他极自然的奔了三号去。一进三号的门,他的心就象春暖河开时的鱼........似的..,轻快的浮了起来。
例①是摹写桐芳反抗大赤包而袒护小崔获胜时的窃喜心情,例②则是写瑞丰被免了职却仍不觉悟,不听兄长瑞宣的忠告,背着家里人,奔往冠晓荷蒙的狂喜心情。虽都是写喜悦心情,但由于人物不同,性格不同,境况也各异,所以所用比喻也不相同。前者用“得了胜的蟋蟀”作比,以突出“暗自得意”的心理;后者用“春暖河开时的鱼”作比,以突出心儿的“轻快”。既准确贴切,又形象生动。
2、描写人物外貌和举止行为的比喻,例如,
①“大赤包近来更发了福,连脸上的雀斑都一个个发亮,好象抹上了英国府来的..........黄油似的....。她手指上的戒指被肉包起来,因而手指好象刚灌好的腊肠........。”作者将大赤包的肥胖、贪婪做了无情的鞭挞,深刻的揭示了其内心的丑恶。
②“在她的陷进很深的眼珠里,有那么一点光。这点光象最温柔的女猫怕淘气的...........小孩动她的未睁开眼的小猫那么厉害................,象带着鸡雏的母鸡感觉到天上来了老鹰那..................么勇敢...,象一个被捉住的麻雀要它的小嘴咬断了笼子棍儿那么坚决。..........................”作者通过描写钱太太的锐利的眼神,将其坚毅、果敢、决绝的思想感情淋漓尽致的表达了出来,突出了社会底层弱者形象的不屈与隐忍。

(三)、独具一格的北京腔调
北京话是一种在声调的音乐性、优美性上很讲究的语言。老北京各个行当都有各自的“吆喝”。卖糖葫芦的、卖半空儿的、卖面茶的、卖雪梨的,都有自己的一套兜售“语言”,这特殊的语言是要用类似唱的方式表达出来的,伴有长长的拖音,听起来非常艺术化。往往人们一听这吆喝,就知道这商家卖的什么什么货,货正宗不正宗。北京话的日常语言虽然不用“唱”出来,但是字与字之间的声调安排也是有讲究的。这样的语言特征自然是经过长期演变发展的。小说《四世同堂》将这种京腔京韵发挥得淋漓尽致。

(四)、复杂的称谓语
称谓语,就是对别人的称呼语。称谓语既是语言现象,也是社会、文化现象。在任何语言中称谓语都担当着重要的社交礼仪作用。一般说来,称谓可分为亲属称谓和社交称谓两大类型。《四世同堂》描写的是处于三四十年代抗战的时代背景下,以北平小羊圈胡同为代表的各个阶层、各色人等的浮沉荣辱、生死存亡。小说中的亲属称谓、社交称谓的使用纷繁复杂、体现了鲜明的时代性、地域性,为我们呈现了形象鲜活的实例。
亲属称谓语对家族中血亲与姻亲、直系与旁系的亲属,按照关系亲疏、辈分大小、年龄长幼、性别不同而产生不同的、复杂的称谓,有详细的区分。,《四世同堂》中的亲属称谓语以其复杂性、多样性见长,作者按照晚辈对长辈的称谓、长辈对晚辈的称谓、平辈之间的称谓,对亲属称谓语作了系统的概述。
如, 1、按照晚辈对长辈的称谓,一般分为直呼亲属称谓、排行+亲属称谓的形式。如:太爷爷、爷爷、外婆、爸爸、妈妈、四太爷、四大妈、二叔、祖父、公公等。
①“比四爷爷...多一点,十三块四!”
②“请吧!钱伯父...!”瑞宣闪开了路。
③“四太爷...!您是好意。告诉大伙儿挂白旗,谁爱挂谁挂,我孙七可就不能挂!我恨日本鬼子!我等着,他们敢进咱们的小羊圈,我教他们知道知道我孙七的厉害!”
相似回答
大家正在搜