木兰花令解释

纳兰性德木兰花令的翻译,不要复制的那些啊~

人生若只如初见,何事秋风悲画扇?
等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

千万不要复制的,白话点的自己翻译出来好吗? 谢谢了

若爱情只定格在最初相见的一刹那,又哪至于今日的相离相弃(用秋风悲画扇的典)?
你这般轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。

(又是用典 不好直译啊 大概意思就是)只因与唐皇有过骊山上的山盟海誓,贵妃便死而无怨 而今的你 还不如许过比翼连枝愿唐明皇,至少对贵妃还是刻骨地念念不忘旧情。

个人理解 仅供参考 其实不同角度又不同的解释....鬼知道作者当时真是想法到底是什么
= = 不过这也是诗歌的美妙之处~~~
————————————————————
“秋风悲画扇”:借用汉朝班婕妤的故事。班婕妤曾是汉成帝的妃子,却遭到赵飞燕的妒忌、馋害而打入冷宫。南北朝梁的刘孝焯就曾经写过《班婕妤怨》:“妾身似秋扇”,于是就用秋扇比喻被遗弃的女子。
“骊山”“泪雨零霖”“比翼连枝”:都是讲的唐明皇与杨贵妃的故事。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-25

相似回答