求教一篇以前发表在科幻世界上的译文

故事是关于时间机器的,说一个学者造出了时间机器,并欲拿自己当试验者试车,他的妻子此时已身怀六甲。他带上了妻子的照片坐上了时间机器并设定去向未来,结果中途机器颠簸,将那张照片颠了下来,他伸手去捡结果头撞在了操作台上挂掉了。未来人把他“还原”后告诉他不能离开他醒来后所看到的这个房子,但他认为是未来人想绑架他以此来研究历史,故突出重围并找到了自己的时间机器返回了原来的时代,但他的身体却因为脱离了未来那个特定的可以维持他存活的空间而开始分解,最后他眼望着在家忧虑等待他的妻子支离破碎了。
有哪位还记得这篇文章叫什么名字,是哪一期的科幻时代刊登的,另外能不能在网上找到这篇文章。
谢了

目录
2005年科幻世界译文版(下半月版)·天龙号:

(从这年开始要注意跟老板说——麻烦译文版只给我留科幻的那一半就可以了)

本期目录
◎经典长篇
神们自己……………〔美〕艾萨克·阿西莫夫 著 崔正男 译 2

面对愚昧,即使神们自己都束手无策。
——席勒
谨以此书献给人类,愿与愚昧的战争终将有胜利的一天。
——艾萨克·阿西莫夫

(——席勒是个好人,大家有空要去看看他的书……
对了,我决定从今以后不学人家用“农村”俩字了,要强力推广“愚昧”二字的普及率!特此声明专利!)
◎短中篇佳作
孟德尔灯案………………〔美〕保罗·莱文森 著 赵海虹 译 124
◎短篇佳作
六边形…………………〔美〕罗伯特·里德 著 胡 纾 译 112
引力矿………………〔美〕斯蒂芬·巴克斯特 著 许东华 译 142
克隆人谋杀案……………〔美〕约翰·莫雷西 著 罗 布 译 147
◎世界科幻之窗
逃离必将毁灭的世界——罗伯特·索耶《恐龙三部曲》之《化石猎手》 ………………………………主持人:张建光 108

31、《科幻世界·幻想小说译文版》2005年第1期即将上市,欢迎预订!

(缺少之NO8——有罗杰·泽拉兹尼啊……但是是奇幻啊……)
目 录
幻界篇·巫师城堡
魔法之源(The Source Of Magic) …………(美)皮尔斯·安东尼 著/织羽译

幻界篇·骑士传说
远离拉雷多 …………(美)戴维·W·希尔 著/何萌译

异界篇
独角兽的棋路………… (美)罗杰·泽拉兹尼(Roger Zelazny) 著/胡纾译
橘面人………… (美)L·斯普拉格·德·坎普 著/马骁 译

幻海记事
想像之窗:现代英美奇幻文学史漫谈之一 …………(中国台湾)灰鹰

32、2005年科幻世界译文版(下半月版)·箭鱼号:

(嘿嘿……这期的封面很“那个”哦……大家还记得吧……就“那个”机器人啦~)
本期目录
经典长篇
光晕:致远星的沦陷……………………………………〔美〕埃里克·尼伦德 著 高明 译 2

(——快餐向转型的信号之一!几乎所有游戏改编成的小说漫画动画……都不好看!其实我说吧,长篇就应该以“经典”和“热卖”区分开来么……这明明属于“热卖”型的干嘛偏要立个“经典”的牌坊……)

相关链接:炫目的光晕…………………………………………………………主持人:Silver Moon 109

短中篇佳作
呱啦啦………………………………………………………………〔美〕弗诺·文奇 著胡 纾 译 124
(——呱啦啦!啦啦拉~~~)

相关链接:弗诺·文奇和他的“意识区”系列…………………………………… 胡 纾 李克勤 155

短篇佳作
魅影猎手…………………………………………………〔英〕亚历山大·格拉斯 著 梁宇晗译 112

世界科幻之窗
智能恐龙与人类的角逐——《伊甸之西》内容介绍……………………………… 主持人:苏益群 157

33、《科幻世界·幻想小说译文版》0502

(缺少之NO9——安珀啊……绿字的研究啊……卿本佳人啊……)
本期目录

天界篇
安珀九王子(Nine Princes In Amber) …………(美)罗杰·泽拉兹尼(Roger Zelazny) 著/胡纾 译

秘界篇·范海辛小辑
惨叫 (美)…………J·A·康拉什 著/段跣 译
遥远的异乡 …………(美)克里斯·罗伯森 著/梁宇晗译

秘界篇·恐怖鼻祖

洛夫克拉夫特小辑
库图鲁的召唤 …………(美)H·P·洛夫克拉夫特 著/屈畅 钱立欣译
因斯摩斯上的阴霾 …………(美)H·P·洛夫克拉夫特 著/董岩 译

绿字的研究(A Study In Emerald) …………(英)尼尔·盖曼(Neil Gaiman) 著/马骁 译

幻海记事
吸血鬼猎手范海辛 …………李克勤 编译
尖牙利爪——现代英美奇幻文学漫谈之二 …………(中国台湾)灰鹰
洛夫克拉夫特及其恐怖艺术 …………成言 编译

34、2005年科幻世界译文版(下半月版)·南十字号:
本期目录
经典长篇
不锈钢老鼠复仇记…………………………………〔美〕哈里·哈里森 著 曾真 译 2

(——快餐向转型的信号之二!明明属于“热卖”型又要立个“经典”的牌坊之二……好吧其实我觉得迈尔斯那种的更能打……)

相关链接:哈里·哈里森和他的"不锈钢老鼠"系列……………………………曾真 编译 70

短中篇佳作
沙王…………………………………………………………〔美〕乔治·马丁 著凌寒 译 84

(——所谓增刊出一遍再出个单行本赚一遍钱,就不限于长篇了……若干个“经典”中短篇也能这么搅的……)

第四职业…………………………………………………〔美〕拉里·尼文 著蔡立胜 译 106
短篇佳作
永生之梦………………………………………〔美〕布赖恩·N·帕库拉 著 方陵生译 72
时空军团………………………………………〔美〕迈克尔·斯万维克 著 曾 真 译 132
世界科幻之窗
回荡银河的大笑…………………………………………………………………李克勤 欣颜 144

(——李克勤的评论文总是很有趣~~)

35、《科幻世界·幻想小说译文版》0503

(缺少之NO10——杰克马丁勒古恩……这期看起来很不错呀……哎呀我怎么现在才发现啊!)
本期目录
幻界篇
濒死的地球(The Dying Earth) …………(美)杰克·万斯(Jack Vance)著/织羽 译
相关链接:
瑰丽文字 梦幻世界——杰克·万斯简介 ……………………织羽 编译
龙的故事
冰龙 ………………(美)乔治·R·R·马丁(George Martin) 著/郭泽译
真名之道 ………………(美)厄修拉·勒古恩(Ursula K Leguin)著/屈畅 译

异界篇
拥抱新生(Embracing-the-New) …………(瑞士)本杰明·罗森鲍姆著/梁宇晗 译

人界篇
魔法王国 …………(美)杰克·威廉森(Jack Williamson) 著/陈喜荣译

幻海记事
龙 …………白俊霞 整理
期待一个辉煌明丽的世纪——奇幻中译出版回顾与展望 …………(中国台湾)灰鹰

36、2005年科幻世界译文版(下半月版)·波江号:

(什么新老搭配看书不累……分明是挂吉布森的羊头卖恐龙肉!)
本期目录
主打长篇:
地球龙骨(Bones Of The Earth) …………(美)迈克尔·斯万维克(Michael Swanwick) 著/宋文伟 侯萍译

(——又是恐龙!而且很闷!我还不如先把索耶的三步曲看完呢……)
相关链接:
重返中生代——斯万维克与他的《地球龙骨》 …………白俊霞 编译

【威廉·吉布森专辑】
威廉·吉布森作品浅析 …………(美)布鲁斯·斯特林(Bruce Sterling) 著/成言译
冬季的“市场” …………(加拿大)威廉·吉布森(William Gibson)著/龚勋 译
内陆………… (加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 著/骆卫译
新玫瑰旅馆 …………(加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 著/刘衡译
空战游戏(Dogfight) …………(美)迈克尔·斯万维克(Michael Swanwick) (加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 合著/龚勋译

其它
可敬的敌人 …………(美)克利福德·西马克(Clifford Simak)著/孙维梓 编译 ……106

(——哈哈哈哈~西马克真可爱呀~)
科幻之窗
璀璨的双星 …………主持人:姚海军

37、《科幻世界·幻想小说译文版》0504
(花3块钱入手……很值!有勒古恩!)
本期目录
2 天蝎碎片……………………………〔美〕尼尔·舒斯特曼 著 钱立欣 译
88 护身符的故事………………………………〔美〕乔治·马丁 著 孙维梓译
149 人狼与吸血鬼…………………〔以色列〕拉维斯·蒂德哈尔 著 王荣生译
★勒古恩专辑★
93 荡涤心智的幻想作家——厄修拉·勒古恩…………………………屈 畅 编译
94 玛西古的悲哀故事…………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 译
103 海根的王室成员………………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 译
109 建 筑…………………………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 译

(“位面系列”的每一个故事都很赞啊~文笔也超级棒~出单行本啊出单行本~)

114 亚瑟王的故事…………………………………………………………成 言 整理

(——倘若对照《骑士小说ABC》那书看就很更意思呀~)
115 卡米洛特的最后一个卫士……………〔美〕罗杰·泽拉兹尼 著 郭 泽 译

(——正是《FATE》热播的时候来推亚瑟王……有预谋么……)
★杀手的故事★
127 绿 石…………………………………〔美〕史蒂芬·利 著 罗 布 译
132 死亡仪式……………………………〔加拿大〕坦娅·赫夫 著 罗 布 译
141 生不如死……………………………〔美〕特丽萨·埃杰顿 著 陈思多 译

38、2005年科幻世界译文版(下半月版)·南鱼号:
目录:
长篇:
负数与零 …………(日)广濑正 著/林敏 张真 罗鹏 张玲译

(——年代太久远了……而且这小说的内容也不够保值……)
相关链接:
回忆广濑正君 …………(日)星新一 著/林敏 张真 罗鹏 张玲 译

(——不知为何想起鲁迅先生…… ==)
相关链接:
战后日本科幻发展鸟瞰 …………丁丁虫

(——嗤!OTAKU!〔指〕)

中篇:
微宇宙的上帝 …………(美)西奥多·斯特金(Theodore Sturgeon)著/叶丽贤 译
相关链接:西奥多·斯特金简介

短篇:
万事通外星人,真真正正的无所不知………… (美)乔治·埃里克·埃芬格著/段跣 译

(本期里面相对而言比较有趣的一篇……)
脱落的外壳(Shed Skin) …………(加拿大)罗伯特·J·索耶(Robert Sawyer) 著/赵轶迅 译
无期徒刑(Life Sentence)………… (瑞典)伯特·福克 著/陈思多译

世界科幻之窗
东瀛经典赏析:日本沉没 …………主持人:杨枫

39、《科幻世界·幻想小说译文版》0505

(3块钱入手……很值……)
本期目录
尖牙与利爪………………[加]舟·沃顿 著 [中国台湾]周文浩 译

(——维多利亚风大赞!所以说幻想小说要显得上等,要么写成童话,要么就往主流文学路子上靠……除非你有勒吉恩啊泽拉兹尼啊那样浑然天成的笔头……)
相关链结:维多利亚龙…………………………………………白俊霞 整理

【日本恐怖小说专辑】

(——又是小日本!呸!)
玩具修理者…………………………………[日]小林泰三 著 丁丁虫 译
月之歌………………………………………[日]朱川凑人 著 苏娜·凯 译
日本恐怖小说漫谈…………………………………………………………ALEEN

短篇:
仙子手袋……………………………………[美]凯丽·林克著 胡绍晏 译

(——这一篇很可爱!很可爱!几有童话FEEL~)
派拉…………………………………………[美]沃内·米尔斯蒂德 唐成 译

40、2005年科幻世界译文版(下半月版)·天琴号:

(2005年最赞最棒的一期!!)
目 录
事关良心…………………………[美]詹姆斯·布利什 著 /崔正男 译

(——没一定基督教哲学修养估计品不出其中之妙……这篇小说不能靠分析只能靠悟……)

[相关链接]詹姆斯·布利什简介…………………崔正男

记忆消失之路……………………[美]麦克·雷斯尼克 著 /鄢瑾 译

(——煽情当如雷斯尼克……大刘应该向他学学怎么不露痕迹的煽情……)

醉步男……………………………[日]小林泰三 著 /丁丁虫 译

(——没有一定相对论中有关时间概念的基础大概也看不懂……很好的天才的构思却被这小气的故事格局给限制了……可惜可惜……)

[相关链接]小林泰三的世界………………………丁丁虫

时代之子…………………………[英]斯蒂芬·巴克斯特 著/郭泽译

(——出乎意料的惊喜!虽然同类型的“历史循环论”题材作品不少但能用这么短篇幅表现出来的就凤毛麟角……)

卢兹………………………………[美]亚瑟·珀格斯 著 /陈灼 译
作者简介:亚瑟·珀格斯

世界科幻之窗
《沙丘》:反转的幻象………………………主持人:师博

(——口胡的广告……薄弱了我对沙丘敬而远之的想法……555……坚决不买的意志动摇了最后还是掏钱了……)

41、《科幻世界·幻想小说译文版》0506

(缺少之NO11——碟型世界……5555……我现在才知道原来这东西很上等……)
本期目录
长篇:
碟形世界——魔法的色彩 …………(英)特里·普拉切特 著/马爽译
相关链接

短篇:
咆哮之塔 …………(美)弗里兹·雷伯 著/陈绘华 译
捕梦 …………(美)尼尔·盖曼(Neil Gaiman) 著/马骁 译
显示器里的皮克精 …………(加拿大)查尔斯·德·林特 著/张秋早译
伊林欧凯编年史 …………(美)杰弗里·福特(Jeffrey Ford) 著/何萌译

业界新闻1则

奇幻之光
大卫·盖梅尔——英雄奇幻无出其右 …………特邀主持人:CCXX
妖精 ……………………张秋早

42、科幻世界·译文版0601

(从06年开始,译文版的刊名统一为《科幻世界·译文版》)
目录:
长篇:
《光明王》 罗杰·泽拉兹尼 著

(—— 我说,对佛教屁都不懂的外行就拜托别再指指点点地“这作品对佛教思想的引用如何如何深刻/浮浅”了……成么……
以释迦牟尼的名义发誓!我一定会拿出篇评论文出来……只要有时间……)

特约评论:
《科幻边界上的诸神复活--评〈光明王〉》 刘慈欣
星河评论
《评泽拉兹尼的奇幻创作》 马骁
短篇
《一桶空气》
亚瑟·珀格斯专辑
《献给女王陛下的标本》
《青蝇》
《星系非常植物学》

43、科幻世界·译文版0602

(缺少之NO12——碟型世界……5555……貌似凯莉姐姐也不错的说……)

目录:
长篇:
碟形世界——异光(The Light Fantastic) …………(英)特里·普拉切特(Terry Pratchett) 文/胡纾译

短篇:
虫魔之谷……………… (美)罗伯特·E·霍华 文/陈绘华 译
奇幻作家的助手(The Fantasy Writer's Assistant)………… (美)杰弗里·福特(Jeffrey Ford) 文/马骁译
卓越旅店怪谈 …………(日)濑川贵次 文/丁丁虫 译

【凯莉·林克专辑】
巫师帽 …………(美)凯莉·林克(Kelly Link) 文/邓楠平 译
追踪白雪皇后的旅行 …………(美)凯莉·林克(Kelly Link) 文/杨明轩译
渗入日常生活的奇幻冥想 …………郭卫文

奇幻之光
一颗冉冉升起的史诗奇幻新星——记加拿大奇幻作家R·斯科特·巴克 ………………特邀主持人:CCXX

其它
幽默漫画2则

44、科幻世界·译文版0603
目录:
长篇部门:
孤儿远征军…………………………〔美〕罗伯特·比特纳著 郭泽 译

(——快餐向转型的信号之三!千年战争+安德的游戏+星船伞兵……
我还想起了《幽灵战争》和《全频道阻塞干扰》……SF战争小说之集大成者再除以平均数么……)

短篇部门:
失望者…………………………〔美〕杰瑞·奥尔森 著 伍思明 译
世界商店…………………………〔美〕罗伯特·谢克里著 闻春国 译
永不忘却的人…………………………〔美〕罗伯特·西尔弗伯格著 郭玲、许东华 译
伊瑞玛的缺陷…………………………〔美〕拉菲尔·A· 拉弗蒂著 向星灿 译

(啧啧,廉价翻译……)
夜沼之中…………………………〔日〕飞浩隆 著 张玲、张真、罗鹏 译
散文:罗伯特·谢克里…………………………李克勤 文

(——见本人帖子《不经意间的感伤——寂寞的谢克里读后》)

评论:法国科幻………………………………南渝霜华 文

45、《科幻世界·译文版》0604

(缺少之NO13——古国我有出系列单行本的预感……绝对不会有错!)
目录:
长篇:
《萨布莉尔》(澳大利亚)巴思·尼克斯 著 …………张秋早 译
长篇链接
界墙内外——《萨布莉尔》与加思·尼克斯 …………张秋早

短篇:
此处有龙(Here there be dragons) …………(美)罗杰·泽拉兹尼(Roger Zelazny) 著/王三为译
我们代寻老物件………………[美]本特利·利特著 尚晓华 译
《花花饭》………………〔日〕朱川凑人 著 王昱星 译
《恶魔帝王》………………(美)尹河莉 著/邱岚 译

屈畅专栏:
《西方奇幻的常青树--记奇幻作家雷蒙·E·费斯特》 ………… 特邀主持人:CCXX

其它
法师日记01 ………………吴淼

46、《科幻世界·译文版》0605
目录:
长篇部门:
《迟暮鸟语》……………………〔美〕凯特·威廉著 李克勤 译

在我身上你或许会看见秋天,
当黄叶,或尽脱,或只三三两两
挂在瑟缩的枯枝上索索抖颤——
荒废的歌坛,那里百鸟曾合唱。
在我身上你或许会看见暮霭,
它在日落后向西方徐徐消退:
黑夜,死的化身,渐渐把它赶开,
严静的安息笼住纷纭的万类。
在我身上你或许会看见余烬,
它在青春的寒灰里奄奄一息,
在惨淡灵床上早晚总要断魂,
给那滋养过它的烈焰所销毁。
看见了这些,你的爱就会加强,
因为他转瞬要辞你溘然长往。
——《莎士比亚十四行诗·第73首》(梁宗岱译)

(——以莎士比亚的名义发誓!我一定会拿出一篇评论文出来!只要有时间……)
中篇部门:
《幽灵战争》……………………〔英〕史蒂芬·巴克斯特著 张轴 译

(——这篇还可以,就一个战争类SF中篇来说)
相关链接:《史蒂芬·巴克斯特》……………………陈颖编译
短篇部门:
《晚安,詹姆斯先生》…………………〔美〕克利福特·西马克著 李淼 译

(——西马克先生您还是去玩田园牧歌好了……)
《俘囚》……………………〔日〕海野十三著 李明 译

47、《科幻世界·译文版》0606

(缺少之NO14——古国我有出系列单行本的预感……绝对不会有错!尼尔·盖曼适合做怪叔叔和OTAKU……)
目录:
长篇部门:
莉芮尔(Lirael)……………… (澳大利亚)加思·尼克斯 著/向星灿刘辰 薛白 等译
是行路者选择路,还是路选择行路者 …………郭卫文

短篇部门:
潘神之笛………… (美)莱斯特·德尔·雷伊(Lester del Rey)著/尚晓华 译
饲者与食者 …………(英)尼尔·盖曼(Neil Gaiman) 著/马骁译
伊莱恩·柯尔曼的失踪 …………(美)斯蒂文·米尔豪瑟 著/陆恒译
奇幻之光
军事奇幻大师 约翰·马可 …………特邀主持人:CCXX

下期预告
酣畅淋漓的阅读体验 …………马骁

轻松一刻
安徒生版&摇滚版的魔戒 …………Athena译 吴淼 画

长舌圈
6则

48、《科幻世界·译文版》0607
目录:
长篇部门:
云武士………………………………………〔英〕帕特里克·蒂利 著 马骁 译

(——历史久远口碑良好的SFW增刊/译文版,终于也向流行口味与美式快餐屈服了么!?继本刊低龄化后增刊也要流行化了么?普通读者谣言四起业内人士守口如瓶圈内老人高高挂起……)

短篇部门:
星际笔友…………………………………〔美〕A·E·范·沃格特 著 方陵生 译

(——这篇不错,不虚“四才子”之名)
美杜莎的咒语…………………………………〔日〕山本弘 著 林邦彦 译

(——很赞!……我是说构思……故事格局么……这小日本的狭隘审美观就没救了……琢磨着哪天从美学角度好好批一通日式科幻的下等审美倾向,恩,如果有空的话)
杀死亨利…………………………………〔美〕詹姆斯·L·坎贝亚斯 著 郝韵 译

49、《科幻世界·译文版》0608

(第一次掏10块钱在第一时间入手的……奇幻译文版……)

长篇:
《美铁之战:第一家族》…………………………〔英〕帕特里克·蒂利 著 郭泽 译

(就因为这口胡的美铁!食之无味弃之可惜!鸡肋!叫好的人都农村……不,愚昧!)

短篇:
《门多萨先生的漆刷》………………〔美〕路易斯·阿尔伯特·乌雷亚 著 马骁 译

《雅各布医生的助手》………………………………〔英〕埃里克·沙勒 著 吴辰 译

(其实《门多萨》和《雅各布》两篇文都带有一些主流文学中的超现世主义与魔幻色彩,但为何前者受人称赞而后者则遭到质疑呢……似乎还是涉及到审美格调的高下之分……)

《文法家的五个女儿》……………………………〔美〕埃莉诺·阿纳森 著 魏铮 译
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-22
去《科幻世界》的论坛问www.sfw.com.cn本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-05-21
没有看过。很早以前的吧?
第3个回答  2009-05-22
威尔斯科幻小说全集
相似回答