The main dish served for christmas dinner is usually a turcky的主谓宾是怎么划分的?为什么这样划分

想来想去还是被served for 两个东西搞死。圣诞晚餐是放在前面吗?

a turcky是什么?当做人名不合适,但是没有这样一个能吃的名词是这样的,莫不是turkey(火鸡)?
按你的要求来说,The main dish served for christmas dinner 是主语,is 是谓语,usually a turcky是宾语。
其实,按通常理解,这个句子是主系表结构,抽主干来看一下,主语dish,系动词is,表语是turkey,其他的词都是起修饰限制作用的,对理解句意没有太大影响。
要搞清楚能做主语宾语谓语的是哪些词类,显然,通常主语宾语都是名词而不会是动词,搞清楚这一点就能很快划分句子的成分了。
就拿你所述的句子,main是修饰限制主语dish的,而served for christmas dinner 是过去分词作后置定语,这是非谓语动词短语,是指以整体,不要割裂开来看,它是用来修饰主语dish的。系动词is就不说了,a 是用来修饰限制表语turkey的。
你可以找专门介绍定语的辅导书看看,语法有详细讲,定语从句的特殊形式你最好注意下,这种短语或介词作定语的你也要好好理解下,多读几个例句就能容易理解了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-25
The main dish (主语)served for Christmas dinner(定语)is(联系动词)usually a turcky(表语)。