静夜思古诗带拼音如下:
chuáng qián míng yuâ guāng
床 前 明 月 光 ,
yí shì dì shàng shuāng
疑 是 地 上 霜 。
jǔ tóu wàng míng yuâ
举 头 望 明 月 ,
dī tóu sī gù xiāng
低 头 思 故 乡 。
译文:
那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。
赏析:
胡应麟说:"太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者。"(《诗薮·内编》卷六)王世懋认为:"(绝句)盛唐惟青莲(李白)、龙标(王昌龄)二家诣极。李更自然,故居王上。"(《艺圃撷馀》)怎样才算"自然",才是"无意于工而无不工"呢?
这首《静夜思》就是个榜样。所以胡氏特地把它提出来,说是"妙绝古今". 这首小诗,既没有奇特新颖的想象,更没有精工华美的辞藻;它只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
一个作客他乡的人,大概都会有这样的感觉吧:白天倒还罢了,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜;何况是月明之夜,更何况是明月如霜的秋夜!