柳州城西北隅种柑树翻译

如题所述

柳州城西北隅种柑树的翻译是:

我亲自种植黄柑二百株,春天到来时枝叶青翠,城西北隅一派碧绿。我像屈原一样喜爱这天生的美树,不学李衡那样把柑树当作木奴来谋利。多少年才能闻到那像喷雪般白色的花香?又是谁来摘下那像垂珠般的果实呢?如果让我等到柑树成林的那一天,它的美味还能够让我这个老叟滋养受益。

《柳州城西北隅种甘树》是唐代文学家柳宗元创作的一首七律。诗中描写诗人种树不是为了利己,而是要贻惠后人。这反映出作者情操的高尚和为官的勤奋;也表明他通过参加当地建设,对那里的风物产生了特殊的感情。在写作手法上,作者善于运用典故和比喻,形象生动,含意丰富。

注释

1、城隅:城角。多指城根偏僻空旷处。《诗经·邶风·静女》,“静女其姝,俟我于城隅”。

2、楚客:指战国时楚国大诗人屈原。屈原爱橘,曾作《橘颂》,对桔树的美质作了热情的赞颂。

3、皇树:即橘树。

4、木奴:指柑橘的果实。

5、喷雪:形容白花怒绽。

6、垂珠:悬挂的珠串。这里比喻柑果。

7、若:如果。

8、坐待:渐渐地等待。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答