英语翻译
钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝问:“卿面何以流汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”
1.你觉得钟家兄弟的回答,巧妙在哪里?
2.简要写出这则短文的大意.
明天就要交了!
钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝问:“卿面何以流汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”
【译文】
钟毓和钟会幼年就有美好的名声,两人才只有13岁,魏文帝(曹丕)听说了他们的情况,就告诉他们的父亲钟繇说:“你可以让你的两个儿子来(给我看看)!”于是下令让他们来见皇帝.(见到魏文帝时)钟毓的脸上有汗,魏文帝问他:“你脸上为什么流汗啊?”钟毓回答说:“(因为)战战兢兢,(所以)汗如雨下.”又问钟会:“你为什么不流汗呢?”钟会回答说:“(因为)战战兢兢,(所以)不敢出汗了.”
1、钟家兄弟的回答,巧妙在两兄弟都能充分表现对文帝的敬畏,巧妙回答,从而使魏文帝的虚荣心得到满足,当然会对他们感到满意.而且,从以上不同的回答也可以看出两兄弟不同的性格与为人处世的特点:钟毓拘谨,钟会狂放.