鹧鸪天 辛弃疾 陌上

陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平岗细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。

1.材料:这首诗作于词人罢官乡居期间,除了抒发词人对对农村生活的欣赏流连之外,还表现了词人顽强乐观的性格以及对对城市上层社会的鄙弃。
请你在本词中找出能印证上述观点的句子。
____________________________________________________________。

陌上桑
原文:
《汉乐府集》
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?
“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,
十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?”
罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?
白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。”
【译文】
太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。用黑色丝绳做篮子上的络绳,用桂枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。杏黄的绫罗做下裙,紫色的绫罗制短袄。当路上行人看到了罗敷,就放下担子抚摩髭须。当少年看到了罗敷,就脱下帽子整理发巾。使耕田的忘了犁耙,使锄地的忘了锄头。耕锄者归来相互抱怨耽误了劳作,只是因为仔细看罗敷(的美貌)。太守从南方骑着马走了过来,五匹马拉的车徘徊不前。太守派个小吏前往,请问是谁家的女子?秦家有位姣好的女郎,本名叫罗敷。请问罗敷今年几岁?二十还不足,十五却有余。太守请问罗敷:“能(与我)同车共载吗?罗敷上前对太守说:“太守怎么这么傻!太守有自己的妻子,罗敷有自己的丈夫。东方出现了一千多车骑,我的夫婿就在最前头。用什麼来辨识我的丈夫,那白马后面跟着黑色的小马。马尾上系著黑色的丝带,马头上罩著黄金络。腰中佩著鹿卢剑,可值千万余。我丈夫十五岁做了府中的小吏,二十岁在朝为大夫。三十岁官拜侍中郎,四十岁做了一城的太守。他有洁白的皮肤,脸上略长一些髭须。从从容容地迈著方步,在府衙裏慢慢走踱着。在座有几千人,都说我的丈夫才貌出众啊!

读不准的字音
隅(yú )敷(fū)笼系(jì)倭(wō)堕(duò)
髻(jì)缃(xiāng)绮(qǐ)襦(rú)捋(lǚ)
髭(zī)须 著帩头(zhuó qiào) 踟蹰(chí chú)姝(shū)
宁可(nìng)千余骑(jì)骊(lí)鬑鬑(lían)趋(qū)

字词解释

〔陌上桑〕:在林间的小路上采桑。陌:林间的小路。桑:名次作动词,采桑。
〔东南隅(yú)〕:指东方偏南。隅,方位、角落。我国在北半球,夏至以后日渐偏南,所以说日出东南隅。
〔善蚕桑〕:很会养蚕采桑。善,有的本子作“喜”。
〔青丝为笼系〕:用黑色的丝做篮子上的络绳。笼,篮子。系,络绳(缠绕篮子的绳子)。
〔笼钩〕:一种工具:。采桑用来钩桑枝,行时用来挑竹筐。
〔倭堕(wōduò)髻〕:发髻名。其髻像云堆叠,歪在头部的一侧。倭堕,叠韵字。
〔耳中明月珠〕:耳朵上戴着宝珠做的耳环。明月,宝珠名。
〔缃绮xiāngqǐ〕:浅黄色有花纹的丝织品。
〔襦(rú)〕:短袄。
〔下担捋髭(lǚīzī)须〕:放下担子,抚摩胡子(和下接诗句都是形容看得出神)。捋,手握着东西,顺着向下移动。髭,嘴上边的胡子。
〔脱帽著帩(qiào)头〕:把帽子脱下,只戴着纱巾。古代男子戴帽,先用头巾把发束好,然后戴帽。著,戴。帩头,包头的纱巾。
〔坐〕:因为,由于。
〔使君〕:汉代对太守、刺史的通称。
〔五马〕:指(使君)所乘的五匹马拉的车。汉朝太守出行用五匹马拉车。
〔踟蹰(chíchú)〕:徘徊,停滞不进的样子。又作“踟躇”。
〔姝(shū)〕:美丽的女子。
〔谢〕:这里是“请问”的意思。
〔宁可〕:愿意。
〔一何〕:怎么这样。
〔东方〕:指夫婿当官的地方。
〔千余骑〕:泛指跟随夫婿的人。
〔居上头〕:在前列。意思是地位高,受人尊重。
〔何用〕:用什么(标记)。
〔骊(lí)驹〕:黑色的小马。这里指马。
〔黄金络马头〕:马头上戴着金黄色的笼头。络,这里指用网状物兜住。
〔鹿卢剑〕:剑把用丝绦缠绕起来,像鹿卢的样子。鹿卢,即辘轳,井上汲水的用具。
〔千万余〕:上千上万(钱)。
〔小吏〕:太守府的小官。有的本子作“小史”。
〔朝大夫〕:朝廷上的一种高等文官。汉代宫名,大夫。
〔侍中郎〕:出入宫禁的侍卫官。
〔专城居〕:作为一城的长官(如太守等)。专,独占。
〔白晰(xī)〕:指皮肤洁白。晰,又作“皙”。
〔 鬑鬑(lián) 颇有须〕:胡须稀疏而长。 ,须发疏薄的样子。白面有须,是古时候美男子的标准。颇;稍微。
〔盈盈〕:仪态端庄美好。 (冉冉):走路缓慢。
〔公府步〕:摆官派,踱方步。
〔殊〕:出色,与众不同,非同一般。
选自:《中国历代诗歌选》。
〔置辞〕:同“致辞”,即答语。
〔不〕:同“否”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-14
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
柔桑、嫩芽、蚕种、细草、黄犊。词中起句就用白描的手法写了以上事物,显得生气勃勃,春机盎然。且句中破、鸣等字眼打破呆板的图画使其显得生动活泼。
笔锋一转,斜日寒林点暮鸦,隐有萧瑟凄凉之意。
词下阙中山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。写着作者对农村生活的描述,亲切而自然,满是田园好风光。
末句用桃李比拟城市上城社会,对其用了愁风雨三字,描述其生活环境,以显词人对其鄙视。春在溪头荠菜花这句用春表示美好的田园生活,与上句的愁风雨形成了鲜明对比。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-04-19
城中桃李愁风雨城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
柔桑、嫩芽、蚕种、细草、黄犊。词中起句就用白描的手法写了以上事物,显得生气勃勃,春机盎然。且句中破、鸣等字眼打破呆板的图画使其显得生动活泼。
笔锋一转,斜日寒林点暮鸦,隐有萧瑟凄凉之意。
写着作者对农村生活的描述,亲切而自然,满是田园好风光。
末句用桃李比拟城市上城社会,对其用了愁风雨三字,描述其生活环境,以显词人对其鄙视。春在溪头荠菜花这句用春表示美好的田园生活,与上句的愁风雨形成了鲜明对比。
第3个回答  2009-04-15
城中桃李愁风雨城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
柔桑、嫩芽、蚕种、细草、黄犊。词中起句就用白描的手法写了以上事物,显得生气勃勃,春机盎然。且句中破、鸣等字眼打破呆板的图画使其显得生动活泼。
笔锋一转,斜日寒林点暮鸦,隐有萧瑟凄凉之意。
词下阙中山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。写着作者对农村生活的描述,亲切而自然,满是田园好风光。,春在溪头荠菜花
第4个回答  2009-04-14
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花
相似回答