河东狮吼经典台词翻译成法语

从现在开始,我只疼你一个,宠你,不会骗你。答应你的每一件事情,我都会做到;对你讲的每一句话,都是真话。不气你,不骂你,相信你。有人欺负你,我会第一时间出来帮你。你开心的时候,我会陪着你开心; 你不开心,我也会哄得你开心.永远,都觉得你最漂亮;做梦,都会梦见你;在我的心里,只有你。

可别在线翻译哈。。。哪位大大能翻一下。。。叩首感激。。。

大意:

A partir d’aujourd’hui, 从今天开始,
tu seras la seule à être chérie et gâtée par moi, 你是我唯一疼爱、唯一宠爱的人,
je ne te mentirai jamais. 我永远不会欺骗你。
Je parviendrai à mener à bien faire tout ce que je te promets, 我会全力以赴做好答应你的每件事,
je ne te dis que les vérités. 永远只对你说真话。
Je ne te fâcherai pas, 不气你
je ne t’insulterai pas et je te croirai. 不骂你,永远相信你。
Si quelqu’un te brime, 有人欺负你时
j’arriverai le plus vite possible pour t’aider à t’en délivrer. 我会以最快的速度赶到,帮你脱离困境。
Quand tu es heureuse, je suis sûrement avec toi joyeusement ; 你高兴的时候,我一定会陪你一起开心。
Quand tu es déprimée, je te ferai te relever en te cajolant. 当你沮丧时,我会哄你帮你振作、开心。
D’après moi, tu es la plus belle, tu hantes mes rêves. 在我看来,你是最美的,你的身影时时在我梦中萦绕。
Dans mon coin du coeur, il n’y a que toi !我在内心深处,只有你!

楼上的是学法语的吗?注意性数配合省音哦,翻译不是字对字的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-15
A partir de maintenant, je t'aime seulement, ne te triche pas. Chaque chose que je te promet, je vais faire; tout le dire que je te le dis est vrai. Ne pas se facher avec toi, ne pas te gronder, je te crois. Quand personnes te intimident, je vais t'aider en premier. Lorsque tu es hureuse, je vais t'accompagner heureusement; tu n'es pas satisfait, je vais te rendre heureux. J'ai le sentiment toujours que tu es la plus belle. Je te reve. Ce n'est que toi dan mon coeur.
相似回答