一生一世不复再有兴许只是一片空想,起风了里的一首德文插曲,求名字

如题所述

宫崎骏《起风了》的插入歌:Das gibt´s nur einmal《这是唯一的一次 》
作词:Robert Gilbert 德国音乐家
作曲:Werner Richard Heymann 德国作曲家

Wein ich?
Lach ich?
Träum ich?
Wach ich?
Heut weiß ich nicht was ich tu.

Wo ich gehe,
wo ich stehe,
lachen die Menschen mir zu!
Heut werden alle Märchen wahr!

Heut wird mir alles klar:
Das gibt's nur einmal,
das kommt nicht wieder.
Das ist zu schön,um wahr zu sein.
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder vom Paradies ein gold'ner Schein.

Das gibt's nur einmal,
das kommt nicht wieder,
das ist vielleicht nur Träumerei!
Das kann das Leben nur einmal geben vielleicht ist's morgen schon vorbei!
Das kann das Leben nur einmal geben denn jeder Frühling hat nur einen Mai.
Jedes Pärchen glaubt das Märchen.
Liebe hat ewig Bestand!

Doch du weißt es, einmal heißt es:

Reich mir zum Abschied die Hand!
Dann ist der Himmel nicht mehr blau!
Dann weißt du's ganz genau.
Das gibt's nur einmal,das kommt nicht wieder.
Das ist zu schön,um wahr zu sein.

So wie ein Wunder fällt auf uns nieder vom Paradies ein gold'ner Schein.
Das kann das Leben nur einmal geben denn jeder Frühling hat nur einen Mai.
======================================

Am I crying?
Am I laughing?
我是在欢笑还是该哭泣
Am I dreaming?
Am I awake?
我是在梦中还是该面对现实
Today I don't know what I am doing.
Wherever I go,
wherever I stand,
如今我不知道该做些什么.无论我去哪,无论我以什么样的地位站在这里
people smile at me!
人们予我以微笑
Today all fairy-stories will come true!
Today everything will become clear to me:
今天,所有的童话都将成为现实,一切将真相大白
It only happens once,
it doesn't happen again.
一期一会,永不重蹈覆辙
It is too beautiful to be true.
Like a miracle a golden glow from paradise shines down upon us.
难以置信的美好,正如奇迹般的光芒,从天堂照耀.
It only happens once,
it doesn't happen again,
一期一会,永不重蹈覆辙
it is perhaps only dreaming!
仿佛只是一个梦境
It can only happen once in a lifetime,
此生仅有一次
perhaps tomorrow it is already over!
也许未来早已终结
It can only happen once in a lifetime,
for every Spring has only one May.
此生仅有一次,正如一年仅有的春天
Every couple believes the fairy-story.
情人都愿相信童话里:
Love lasts forever!
爱即永恒
But you know well, suddenly it's:
但你肯定知道,突然间:
Give me your hand and say goodbye!
这一切都将和你挥手作别!
Then the sky is no longer blue!
天空已不再蔚蓝
Then you know full well:
然后你将醒悟
It only happens once,
it doesn't happen again.
It is too beautiful to be true.
Like a miracle a golden glow from paradise shines down upon us.
It can only happen once in a lifetime,
for every Spring has only one May.
一期一会,永不重蹈覆辙
难以置信的美好,正如奇迹般的光芒,从天堂照耀.
此生仅有一次,正如一年仅有的春天.

来源:http://www.douban.com/note/343786478/
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考