求推荐一些 英语口语的学习材料。 出国用。 最好是口语方面的

求推荐一些 英语口语的学习材料。 出国用。 最好是口语方面的。
本人现在 英语水平 在初三初四。
求推荐一些好的 学习材料 最好是口语单词 之类的。

提高口语练习法则6条
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

  第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

  第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

  第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

  第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

  第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

  中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

  以上就是我所说的学会用美国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。

  再说说英语语音的问题。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。
  最后,讲讲英语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这可以使英语发音洪亮圆润
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-13
学英语还是要靠自己的努力的 英语学习中心只是辅助,这是我的经验 我上的这家ABC天卞英语课程都.好.公开,可以先Free轻松试听的,现在觉得要学好就是要多开口说!以下仅是我个人个方法,提供给你参考 我希望,每个人都能找到适合自己的学习方式。不管你认为下面说的多有煽动性,多美好,毕竟只是我自己个人体会和方法。并不是贴谁身上都合适的万能膏药。毕竟各方面条件相同的实在是不怎么现实。 再次声明:以下为个人意见,本人并不否定其他学习方式,如果您有不同想法欢迎交流。 通过电影学英语是目前我所知的最有效,最便捷,最实用的学习方式,也是我正在运用的方法。 原因有很多,一个是其可操作性和易操作性。 1,双语字幕电影资源很容易获得。金山词霸等工具很全面很方便。 ,现在笔记本000多就能买个双核的。台式机不要液晶屏000的就够看电影。 ,相关操作相当的简单,很容易上手。 从学习方法的本身来说看双语字幕学电影有如下好处 1,不枯燥,不易产生厌学情绪。因为英语是看电影学会,就好像只有文字的书谁看着都头痛,但是配上插图,即使内容不变也会让人感觉到容易,类似小孩的画册。 ,记忆牢固,很难忘记,因为知识和情节和故事融合在一起,大部分词汇是相当的扎实的。很多同学整天抱着个字典背单词,背多少望多少还不是因为没有联系?记忆需要联系,各位可以回想一下,小时候多事都记不清了,但是父母在床边讲过的故事情节有的却还很清晰--清晰的让你自己都吃惊。 ,英语学习的所有方面都可以涉及。 ,英语电影和美剧里的台词是最直白,最实用,最贴近口语的语言大家都知道口语也分正式场合和日常交际,来个简单的例子。如果你想让对方停止说话。日常的你可以说“knock it off”,但在会议上呢?要说“XX will suspend”。 电影根据片子类型的不同口语类型也不同,所以更方便我们了解不同语境和口语的英语口语。同时,电影台词是简练的不能再简练,精确的不能再精确,简单的不能再简单的语言。 简练:一个投资几千万上亿美元的大片,往往就几百句台词。每一个字母都是语言大师级的人物锤炼出来的。 精确:如果不精确就会影响剧情和观众的理解,人物的塑造。 简单:这个很重要,美国大片向来是票房论英雄。票房靠观众,试想一个电影拍的只有博士能看懂,能看出好来,票房能高的了?起码就我几年看电影的经验,一般比较成功的片语言都很生活化。 下面是我的学习方式,再次声明,这是我个人长期摸索出来证明适合我个人的学习方式,不一定也不可能适合随便某某用,这里只是提供给各位当作借鉴。学不学,怎么去学,要靠各位自己找到最适合自己的学习方式。 工具:电脑+电影文件+金山词霸00X 步骤: 1,看第一遍电影,不要试图去学什么东西,完全丢开学英语的念头,尽一切努力去理解剧情和潜台词。 ,看第二遍电影,仍然不要学什么东西。努力把电影台词的意思吃透,尽量把没看懂的情节弄明白。 ,看第三遍的时候,你已经大概知道哪个人物大概在什么时候大概说些什么了。试着不去看台词,用脑袋里的记忆去套剧中人的话。 ,看第四编的时候,把字幕挡住(书立起来)。以听为主,把画面当作辅助。 ,最后一遍。一点一点的把电影梳理一遍,只要看到生词随时暂停,用金山词霸查出来,然后模仿剧中人的口气和速度说上几遍,并记在本上。--但注意,不要贪多。如shallow这个词我是从变形金刚里学的,我只记里面“肤浅”那个意思,不会刻意去记浅的,浅滩之类的意思,因为人的联想记忆是有限的,如果想记得牢固,绝对不能贪多。 ,第六遍,拿着记下来的本子对着电影自由复习。 说起来是很简单,其实这个过程又长又累。很考验人的耐心。我知道很多人说看电影根本就学不会什么。这个很简单,电影是表现现实的艺术,如果一个片子你只看一遍两遍,连剧情本身都领悟不了,何谈用来学习?就算你想硬学,那也只能是顾此失彼。 所以,学英语里的电影一定要建立在对电影剧情,潜台词和内涵的对清楚的了解上 比如电影里的幽默,人都说幽默是智慧过剩的表现,幽默不是谁都能理解的,谁都能理解那叫贫嘴。很多时候别人笑得出来,我们笑不出来是因为我们个人知识素养没达到。电影可以帮助你在学习英语的过程中同步提高和学习。 举个例子《绝世天劫》,10多年前的片,在西方貌似口碑很差--我们外教没一个不骂的,不过大牌很多,也是我学的比较早的几部电影之一。里面有很多科学上的东西你能翻译,词你也认识但就是不知道怎么去理解。 学电影收获是相当大的,大到你自己都不敢相信。我学变形金刚整整用了天--课余时间。学会了大约00个生词。 完全的生词0个--以前都没见过,也没听说过的。 半生词0个------以前听过见过,就是没用过的--比如"inbound",我在游戏“三角洲”见过N次,就是没正二八经的学。 组合词0个------俩词都见过,放一起又是一个新的意思 旧词新意0多----以前认识但是不知道影片中的意思。 大略算下来,真正的生词也就100来个,但是一个英语专业本科生毕业的词汇量才有多少了?000! zxddsr原创 有问就贴 如是抄袭 不得好死 抄袭本人者 也不得好死 如有任何问题 请加本人百度
相似回答