写作思路:根据本诗的大体意思进行改写。
一提起农历七月初七这个日子大家一定会想起牛郎织女的爱情故事,当然描写牛郎织女故事的诗也有很多,比如说著名的《迢迢牵牛星》。
在遥远的天边有一条银河,银河上有两颗星,有一颗牵牛星和一颗明亮的织女星,而这两颗星则个代表一个人,他们相爱但却不能在一起,本来侄女只从天上来的仙女,但是牛郎拿走了她的衣服,使他不能回到天上去,他俩渐渐相爱。
但是由于王母娘娘的阻隔,相爱的两人终究不能在一起,王母娘娘把织女带走的时候,牛郎身边的老牛拔下自己的一只牛角变成小船,载着牛郎追着织女,但王母娘娘用自己的金钗划出了一道银河,是两人始终相隔。
织女伸出那细长而白皙的手,摆弄着织机,发出札札的声音,但是因为见不到自己的夫君,所以一整天也没织成一张块布,哭泣的眼泪如同雨般零落,自从分开则再也没有说过话,也见不到自己的孩子。
这条王母娘娘画下的银河看似又清又浅,这一条小小的银河,两岸像个有有多远呢?哎,虽然只隔着一条清澈的河流,但他们只能含情相望,不能用言语交谈,织女望着河对面的牛郎和孩子们,哭的声嘶力竭,牛郎和孩子们也是哭得死去活来。
孩子们的那一声声“妈妈”是那样揪心,连在旁观望的仙女和天神们都觉得难过,王母娘娘看见此情此景,也稍稍为牛郎织女的执着爱情所感动,便允许牛郎住在天上,每年的七月七日让他们相见一次。七月七日那天会有无数成群的喜鹊为他们搭桥。
相关诗文:
《迢迢牵牛星》
东汉 无名氏
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,两界相离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。