几个简单的德语句子翻译

1.Frau Zimmermann hat nie schlechte Laune und gibt einem Schuler mehrere Chancen. Auserdem ist sie eine hubsche Frau, hat lange blonde Haare und eine schone Figur.
2.Die Bundesrepublik ist eines der am dichtesten besiedelten Lander Europas. Auf jedem Quadratkilometer wohnen im Durchschnitt ca. 233 Einwohner.
3.Ich habe noch nie richtig Probleme mit Deutschen gehabt. Aber ich bin fur viele Deutsche doch "nur eine Auslanderin".
4.Vor vielen vielen Jahren gab es eine alte Geis, die hatte sieben junge Geislein.Wenn die Mutter zum Holzsmmeln ging, mussten die Geislein zu Hause bleiben.
5.Goethe war einer der grosten deutschen Dichter. Seine Werke wie "Die Lerden des jungen werthers" und "Faust", an dem er viele Jahre seines Lebens arbertete, machten ihn weltberruhmt.
6.Da habe ich mich gefragt: Ist der Computer nur fur junge Leute da?
Sind wir altere Leute von dieser ganzen Entwicklung ausgeschlossen?
7.Sie haben mir erklart, dass"Word" ein Programm ist , mit dem man Texte bearbeiten kann. Eine Diskette ist eine Platte, auf der Dateien gespeichert werden.
8.Weihnachten ist in Deutschland das groste und das wichtigste Fest im Jahr. Es ist ein Fest der Familie, der Liebe und der Geschenke.
9.Wir wollen in funf Tagen nach China fliegen. Ich bin mir jetzt nicht sicher, ob ich das kan.
10.Gehen sie die Strase entlang, zuerst uber eine Bruke, dam durch das Stadtstor, danach an einem Theter vobei. Auf der linken Seite sehen Sie schlieslich eine Post.

有些字母打不出来,请见谅。呵呵 ,谢谢

1.齐默尔曼女士从来没有心情不好,她给学生提供更多的机会。除此以外,她还是一位美丽的女士,她有一头金发和令人羡慕的好身材。
2.德意志联邦共和国是欧洲人口最稠密的国家之一。每平方公里居住着约233名居民。
3.我和德国人之间从来没有真正出现过问题。但是,我对许多德国人来说“只是个外国(女)人 。 ”
4.在许多许多年前有一头有7只小山羊的老山羊,当老山羊,作为母亲,去收集木头的时候 , 小山羊不得不留在家里。
5.歌德是德国最伟大的诗人之一。他编写多年的作品如“ 少年维特的烦恼”和“浮士德”让他举世闻名。
6.我问自己:电脑只有为年轻人而存在吗?
难道我们老年人被这方面的发展完全拒之门外吗?
7.您已经向我解释说, “WORD”是一个程序,你可以修改文本。磁盘是一个平台,在上面人们可以存储文件。
8.在德国,圣诞节是一年中最盛大也是最重要的节日,它是关于家庭,爱和礼物的节日。
9.我们要在5天后飞往中国。我现在没有十足的把握,我可以做到这点。
10. 您沿着街一直走,首先走过一座桥, 然后穿过鱼市,接着在路过一个剧场的时候,就可以看见在左侧有一个邮局了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-30
1.齐默尔曼女士从来没有坏脾气,总是给学生很多的机会。 除此之外她是一个拥有一头金发和好身材的女人。
二,德意志联邦共和国是人口最稠密的欧洲国家中德一个。每平方公里平均居住约233名居民。
3.我和德国人之间从来没有出现过问题(矛盾)。但是,我对许多德国人来说“只是个外国(女)人 。 ”
4.在许多许多年前有一个老山羊,它有7只小山羊.当母亲去收集木头的时候 , 小山羊不得不留在家里。
5.歌德是德国最伟大的诗人之一。他编写多年的的作品如“ 少年维特的烦恼”和“浮士德”让他变得著名。
6.我问自己:是电脑只有为年轻人而存在吗?
难道我们老年人在这个发展中完全没有立足之地么?
7.您已经向我解释说, “WORD”是一个可以修改文本。软盘是一个用来存储文件的光碟。
8.圣诞夜在德国是一年中最盛大和最重要的节日。这是一个家庭,爱情和礼物的节日。
9.我们要在5天后飞往中国。我现在并没有十足的把握,我是不是可以。
10.您沿着街一直走,首先走过一座桥, 然后穿过城门,然后路过一个剧院(THEATER),就可以在左侧看见一个邮局了。
第2个回答  2008-12-29
1.齐默尔曼女士从来没有心情不好,让学生有更多的机会。 Auserdem Hubsch她是一个拥有一头金发和苗条身材的女人。
二,德意志联邦共和国是一个人口最稠密的欧洲国家。在每平方公里居住在平均约233名居民。
3.我从来没有真的有问题德国人。但是,我对许多德国人,但“只有外国人 。 ”
4.许多许多年前那里有一个老盖斯,其中有7个Geislein.当年轻母亲去Holzsmmeln , Geislein不得不留在家里。
5.Goethe Grostè是德国诗人。他的作品如“ Lerden青年维特”和“浮士德”对他多年的arbertete他的生命,他的weltberruhmt了。
6.我问自己:是电脑只有为年轻人吗?
难道我们老年人的整个发展是排除?
7.已经向我解释说, “词”是一个程序,你可以修改文本。阿磁片是一个磁盘上的文件存储。
8.圣诞夜在德国是Grostè和最重要的节日一年。这是一个庆祝家庭,爱情和礼物。
9.我们要在5天内飞往中国。我现在并没有十足的把握,是否我可以。
10.您可以沿着街,首先穿过布鲁克, 然后经由大坝,然后就Theter。最后在左侧看到一个邮政。