在all man are born equal这句话中,不用equally,用了equal的原因:
all man are born equal的意思是“人人生而平等”,其中,all是“所有、全部、全部的、所有的、非常、很”的意思,man是“人、人类、男人、男子”的意思”,are是“是”的意思,equal是“平等的”的意思。
需要注意的是,born既是bear(属于动词,具有出生的意思)的过去分词,同时也是一个形容词,具有“天生的、生来的、生来就有(某一姓名、某种社会地位等)的”的意思。
而且在题目里的这句话中,它是一个形容词,不是动词,它跟后面的形容词equal一起修饰了主语all man(所有人、人人)。这种用法类似于a beautiful red dress(一条红色的美丽的裙子),所以,这句话不需要用equally(属于副词,平等地)。
关于bear:
bear作为名词时,具有玩具熊、熊(熊科跖行性哺乳动物的统称)、类熊动物(如树袋熊、土豚)、粗鲁的人、笨手笨脚的人等意思,作为动词时,具有生育、生、负担、忍受、扛、运输、承受、抬、负载、传播、传达等意思。bear的过去式是bore、过去分词是born。
例句:I can't bear you. (我受不了你了)。The ice is too thin to bear your weight .(冰太薄,承受不住你的重量。)