求《可可托海牧羊人》歌词?

如题所述

可可托海的牧羊人》是由王琪作词、作曲,王琪演唱的歌曲,这首歌发行于2020年5月,不过也是在最近才开始流行起来,逐渐爆红于各大网络。

那夜的雨也没能留住你,山谷的风它陪着我哭泣。

 你的驼铃声仿佛还在我耳边响起。

 告诉我你曾来过这里,我酿的酒喝不醉我自己。

 你唱的歌却让我一醉不起,我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁。

 可你不辞而别还断绝了所有的消息。

 心上人我在可可托海等你,他们说你嫁到了伊犁。

 是不是因为那里有美丽的那拉提,还是那里的杏花。

 才能酿出你要的甜蜜,毡房外又有驼铃声声响起。

 我知道那一定不是你,再没人能唱出像你那样动人的歌曲。

 再没有一个美丽的姑娘让我难忘记。

我酿的酒喝不醉我自己,你唱的歌却让我一醉不起。


扩展资料:

这首歌讲的是一位牧羊人和一个养蜂女的故事,牧羊人和养蜂女经历过长时间的相处,两人之间互生情愫,但牧羊人等来的却是养蜂女嫁人的消息。

过了很多年之后,养蜂,女的丈夫去世了,牧羊人说他不在乎她有两个孩子,她没有忘记她是两个孩子的母亲,她不想拖累这个男人。于是他连夜带着两个孩子悄悄地离开了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-03-07
求《可可托海牧羊人》歌词?
现正听着 王琪 【标准】【视频】演唱《可可托海的牧羊人》于QQ音乐中,歌词是:
那夜的雨也没能留住你
山谷的风它陪着我哭泣
你的驼铃声仿佛还在我耳边响起
告诉我你曾来过这里
我酿的酒喝不醉我自己
你唱的歌却让我一醉不起
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
可你不辞而别还断绝了所有的消息
心上人我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记
•••
我酿的酒喝不醉我自己
你唱的歌却让我一醉不起
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
可你不辞而别还断绝了所有的消息
心上人我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记
•••
心上人我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记。
【附带广东河洛话常用可用音韵】
那夜的雨亦没能留住你
hi mie ie hou yao bhei ning lao ji li
山谷的风它陪着我哭泣
suann goo ie hong yi poi lin wa kao kip
你的驼铃声仿佛还在我耳边响起
li ie to lieng xiann huang huu huann lo wa hinn binn xiang ki
告诉我你曾来过这里
gao sou wa li baa lai guoi ji nai
我酿的酒吃不醉我个自
wa riang ie jiu jia m zui wa ga di
你唱的歌却让我一醉不起
li qio ie gua sua ho wa jii zui m ki
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
wa ghian yi poi li huan guoi xie suann cuan iaa gua bia
可你不辞而别还断绝了所有的消息
ga li m su ri biaa huann duan zuaa liao so wu ie xiao xiee
心上人我在可可托海等你
xim jionn nan wa lo ko ko to hai dang li
伊人讲你嫁到了伊犁
yi nan gong li gie gao liao yi lei
是不是因为那里有美丽的那拉提
xi m xi in ui hi nai wu mi li ie na la ti
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜
huann xi hi nai ie hieng huoi jiann nieng riang cuu li ain nie dinn mii
毡房外更有驼铃声声响起
jiarm bang ghua ga wu to lieng xiann xiann hiang ki
我知道那一定不是你
wa zai dii hi ii dieng m xi li
再没人能唱出像你匪斯动人的歌曲
zai bho nan nieng qio cuu qionn li hionn xienn dong nan nie gua kioo
再没有一个美丽的姑娘使我优忘记
zai bho wu jii gai mi li ie gou nio sai wa o bhuan gi
•••
我酿的酒吃不醉我个自
wa riang ie jiu jia m zui wa ga di
你唱的歌却让我一醉不起
li qio ie gua sua ho wa jii zui m ki
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
wa ghian yi poi li huan guoi xie suann cuan iaa gua bia
可你不辞而别还断绝了所有的消息
ga li m su ri biaa huann duan zuaa liao so wu ie xiao xiee
心上人我在可可托海等你
xim jionn nan wa lo ko ko to hai dang li
伊人说你嫁到了伊犁
yi nan gong li gie gao liao yi lei
是不是因为那里有美丽的那拉提
xi m xi in ui hi nai wu mi li ie na la ti
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜
huann xi hi nai ie hieng huoi jiann nieng riang cuu li ain nie dinn mii
毡房外又有驼铃声声响起
jiarm bang ghua ga wu to lieng xiann xiann hiang ki
我知道那一定不是你
wa zai dii hi ii dieng m xi li
再没人能唱出像你匪斯动人的歌曲
zai bho nan nieng qio cuu qionn li hionn xienn dong nan nie gua kioo
再没有一个美丽的姑娘使我优忘记
zai bho wu jii gai mi li ie gou nio sai wa o bhuan gi
•••
心上人我在可可托海等你
xim jionn nan wa lo ko ko to hai dang li
伊人讲你嫁到了伊犁
yi nan gong li gie gao liao yi lei
是不是因为那里有美丽的那拉提
xi m xi in ui hi nai wu mi li ie na la ti
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜
huann xi hi nai ie hieng huoi jiann nieng riang cuu li ain nie dinn mii
毡房外又有驼铃声声响起
jiarm bang ghua ga wu to lieng xiann xiann hiang ki
我知道那一定不是你
wa zai dii hi ii dieng m xi li
再没人能唱出像你匪斯动人的歌曲
zai bho nan nieng qio cuu qionn li hionn xienn dong nan nie gua kioo
再没有一个美丽的姑娘使我优忘记。
zai bho wu jii gai mi li ie gou nio sai wa o bhuan gi 。
【注:优忘记→o bhuan gi,难忘记(口语);匪斯→hionn xienn,那样(口语);伊人→yi nan,他们(口语)】本回答被网友采纳
相似回答