《观沧海》的翻译

如题所述

向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-14

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。 

海水多么宽阔浩荡,山高高地挺立在海边。 

树木和百草丛生,十分繁茂。 

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。 

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。 

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。 

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

第2个回答  2021-01-14
如果是曹操的《观沧海》的话,翻译如下:
东行登上碣石山,来感悟大海。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。
庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。
望采纳~
相似回答