日语,韩语,法语,德语,西班牙语

目前就业形式越来越严峻了,我觉得光学一门英语已经不够了,所以我想除了英语之外,再攻读一门语言,我选定了日语,韩语,法语,德语,西班牙语,不知道学哪门语言比较好,还请大家帮小弟分析下,日语,韩语,法语,德语,西班牙语它们各自特点,依现在的社会形式看将来以上哪种语言实用啊,谢谢了,
回答好的再追加分数。
另外我听说韩语一开始很难学,越学到后来越好学,日语刚好相反,这是为什么啊,日语里面不是有汉字吗,不知道多不多的
我想在法语和西班牙语中选个。
1.法语和西班牙语中,如果有不认识,没学过的单词,能读吗,根据发音能把不认识的单词写出来吗
2.西班牙语和法语的大(小)舌颤音,动词变位各是什么,能否举个例子好让我了解其难度。
3.另外一个就是记忆单词了,单词量,记忆英语单词最常用的就是联想记忆了,这个也是我比较感兴趣的,比如ambivalent这个单词就可以联想为:ambi两边,val是有价值的value,两边都有价值的,不知道选哪个,就会产生矛盾心理,ent形容词后缀的,所以ambivalent的意思为矛盾心理的,那么ambivalence矛盾心理n,ambivalently副词,词性后缀有很多,具体怎么变还是要靠感觉的
当然不是每个单词都能这样记的,我是举个例子,不过这样记真的事倍工半了
还有组合词,比如 bookshop,warship,还有前缀后缀的,
不知道其他语言里记单词有没有类似的方法啦,这样比起枯燥的记单词来讲好记多了,而且不容易忘,也复习了前面学过的单词。
全国法国餐厅多吗,餐厅,酒店,旅游等还有其他可兼职的,能用得到西班牙语的多还是法语的多啊,我国和法国外交怎么样啊,说西班牙语的除了南北美洲,欧洲和非洲用的到吗

你好,请允许我发表一下自己的意见。
我学的第二外语是日语,而韩语也接触过一些,因为我原来在丹东上学,那里有许多韩国人和朝鲜族的人,对于我来说,日语要比朝鲜语简单得多,日语和朝鲜语同样是粘着语,有着类似的语法,语法相似到了让人吃惊的程度。你看下面的例子,都可以一一的对应上。
韩语: 저 는 한국 에서 왔습니다.
日语: 私 は 韩国 から 来ました。
这句话的意思是我从韩国来,日语和韩国语都是粘着语,语序是“主-宾-谓”,看这句话,其中“저”和“私”是主语,分别是韩语和日语中的我的意思,“한국”和“韩国”是宾语,韩国的意思,“왔습니다”和“来ました”是来的意思,来是动词,放在了最后,这样的语序让我们习惯了宾语放最后的中国人来说多多少少有些别扭,不过习惯就好了。还有一个特征,可能你已经看到了,就是는和は以及에서和から,这些都叫格助词,日语和韩语一定要在每个句子成份的后边加上这样的助词来表示它所具备的句子成份,例如는和は,分别表示韩语中和日语中的主语,少了就会觉得不自然,当然在口语里有时可以省略的,但是就不规范了,这就叫粘着语,嘿嘿。不过虽然语法惊人的相似,可是发音太不一样了,首先说日语,日语是世界上发音最简单的语言,只有五个元音,十几个辅音,而且绝不会有双元音,这样算起来,日语中的基本音只有100多个,而韩语的基本母语是8个,还有20几个辅音,而且母音又可以组合成许多复合母音,韩语还有韵尾,这样又出现了约音,收音等等,可以说,韩语的发音十分复杂,如果想学好真的很难!人们都说日语是越学越难,韩语是越学越简单,我真的不知道这是为什么,可能是我没有学太多的韩语的原因吧,不过我学日语四年了,已经一年的水平,可是现在都没有发现日语有多难,这是我的亲身经历,请你好好做下参考吧。
法语西班牙语和德语我没有学过,不过我的朋友有学的,而且也告诉过我这三种语言的特点,虽然德语和英语同属日尔曼语系,可是德语是一种中规中举的语言,从古到今,语法并没有发生太大的改变,因为保留了完整的古日尔曼语的特点,例如名词有三个性,中性,阴性,阳性,动词和形容词有四个格,而且名词分单复数,而且名词要跟着动词的格而发生格变,动词也要跟着名词而发生变化,这样的语法和英语相比简直是超级地难学,德语也往往被认为是一种十分难学的欧洲语言。法语和西语同德语相比较很简单,名词有两个性,和德语相比少了中性,而动词的格变也较德语少,不过也要发生相应的性数和格的变化。特别是西班牙语,名词变复数的形势和英语基本相同,而且法语同西班牙语有着许多同跟的词汇,如果您英语很好,那学法语和西班牙语真的是不错的选择!不过如果真的比较起来,西班牙语还是它们中最简单的,西班牙语的语音比较简单,如果说西班牙语的发音很像日语一点儿也不为过,简单的发音,虽然复杂但是比较系统且有规律的语法加上使用范围的广大让西班牙语成为了一种十分热门的语言,不过中国学西语的人还是挺少的,不过我真的挺建议你学西语的,说西语的国家真的有很多,整个南美洲除了巴西,还有中美洲的国家以及西班牙等国都说西班牙语,而且学了西班牙语,葡萄牙语也等于学了一半了,因为是十分相似的两种语言,相似度几乎可以互通!西班牙语是拉丁语,如果真的学好了西班牙语,学意大利语和法语也比较容易上手了,尽管法语的发音有些变态,所以我很建议你学西班牙语的,而且我也要学了,嘿嘿。不过如果要选韩语和日语的话,我还是建议你学日语,除了我认为日语比韩事简单以外,还有你很清楚,日本和韩国的实力孰强孰弱,这是不言自明的,我在东北,这里有许多朝鲜族的人,人家自小儿就说朝鲜语,你要是学,再怎么用功也说不过人家吧,哈哈,所以如果是朝鲜语和日语,我建议你学日语,如果是法语,德语和西班牙语我建议你学西班牙语,最后,日语和西班牙语做比较,我觉得还是学西班牙语,因为学日语的人太多啦!!
希望可以帮到你呀,对了,我学日语的,如果你想在学西班牙语的同时学点日语,我也许可以帮到你。日语不难,绝对不难学!请不要给自己加压力,日语的难是让人们给传来传去传难的!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-15
当然是学日语,很有用,现在的形势就是这样。其次是西班牙语。
我是法语专业,感觉前途不是很明朗。现在学法语的人太多,不是学的很精就很难有好的出路。
1、法语入门很难,语法结构复杂严谨。与之相比西班牙语的入门就比较简单。法语是根据字母组合读单词,所以只要把音素学好,什么都可以读,不管认不认识。
2、小舌音只要多练习,大部人都可以发。很多人是漱口的时候含口水,之后仰着脖子练,流传很广的做法,作用一般。说“喝”的时候把气稍微往上送就行,还有就是多练!不过要准备点含片,练小舌音很费嗓子,注意保护!!
3、我认为法语单词比英语单词好背,也有前后缀,大部分只要根据发音就可以拼得八九不离十,再加上努力记忆就没问题啦。
总的来说法语学习还是有些枯燥的,用我们老师的话说就是可以磨练性格,要求很细心,稍不留神就出错。。。一急躁的人最后可以变得很平和很有耐心。。。此外,法语和英语很近,很多单词的拼法是一样的。不过这并不表示可以同时学好这两门语言。因为语调上还是有差别的,很容易混,我现在觉得自己说英语就很奇怪了。我同学曾经学过半年法语,后来怕把英语忘了所以放弃了。所以学之前一定想好。
不过只要你用心,肯出力,就可以将任意一门语言学好,加油吧~

法语法国 http://www.myfrfr.com

缘缘法语学习网 http://www.yuanfr.com
第2个回答  2009-02-21
我是语言学校的,我学的是法语,因为我们学校这几门语言都有教授的班级,我希望我可以给你一个满意的答案:
1、建议你不要学习日韩这两门语言了,因为学的人实在是太多了,没有好学历和文凭还有能力是很难找到好工作的。如果想学,就先学日语,因为学完日语再学韩语是很简单的,而先学法语然后西班牙语就会很好学
2、你知道的没错,我们学校流传着一句话“日语是笑着进去哭着出来,法语是哭着进去笑着出来”,意思就是,日语入门简单但越学越难,法语入门难道不难,就是麻烦(这可不是瞎编,我们宿舍一共六个人三个学日语的,一个英语的,一个韩语的,我是法语的,都是泪水总结出的经验呐~)
3、西班牙语我不知道,但我们法语老师就说过:只要背过了发音规律,给你一篇法文,就算你根本不知道上面写的是什么意思,你仍然可以流利的读出来,这是学完发音后的基本要求(我现在就可以做到了),但根据发音把不认识的单词写出来就不行了,因为法语单词末尾的辅音字母是不发音的
4、法语只有小舌音,男士特别是声音本身就有点胸腔共鸣的男士很容易发出来(我男友一遍就发出来了),小舌音最有效的练法是模仿漱口时,含一口水,仰头发“呵”音,感觉是腹部用力,但现在法语中除了朗诵演讲之外,已经很少明显的发小舌音了,法国人比较图省事,一般都以气音(和清辅音相似,只出气,声带不颤动)代替或干脆省略掉了。西班牙语我不知道,但我认识学德语的,德语中有大舌音,发声和新疆人卖羊肉串时一连串的的“了”音相似。
5、法语记忆单词很简单,只要记住读音,看看那些字母形成组合发什么音、词末那些字母不发音、是不是特殊词,就可以了,比背英语单词快得多也简单的多,但名词要记阴阳性:法语中,任何东西都分“男女”,有生命的就按其性别区分阴阳性,无生命的,像桌子墙等都早已规定好阴阳性,背单词的时顺便记住就可以了(这是简单的,德语中还分,阴中阳性,有三个“性别呐”!)
6、动词变位么……这是法语中公认的难点,说白了,就是根据事态、人称或物品的阴阳性用不同的动词形式,而动词分三大组,头两组都有规律可循,即看到以-er、-ir等结尾的词就按规律变化即可,当然也有极少数的词即使是以-er或-ir结尾但却是第三组动词(但很少,我们老师学了好多年也只碰到几个),第三组就完全无规律可寻了,只能见一个背一个
例如:etre(中文“是”的意思,第一个e上应该加个^符号),仅现在时就有:
je suis(我是)
tu es(你是)
il/elle est(他/她是,法语中是没有“它”这个词的,全根据物体的阴阳性用他/她)
nous sommes(我们是)
vous etes(你们是,第一个e上加^符号)
ils/elles sont(他们/她们是)
这就是动词变位啦,别看麻烦,如果读熟了,会像顺口溜一样好记
7、法国餐厅很多,但在法国吃正宗的法国大餐是很昂贵的,价钱上其次就是法国卖的日本料理了,法国的小费是很丰厚的,嘻嘻,一般给就餐费用的10%左右
8、近年法国签证较难办理,很多同学出国都是先学西班牙语,拿到西班牙的签证再去法国的
9、如果肯吃苦,去非洲做法汉翻译的薪水是很丰厚的,但由于环境卫生等因素,并不建议女生去(太乱了啊),特别是刚果等地,一年大约45万人民币左右,但用我们老师的话(说的难听点)就是:“只怕你有命赚钱没命花”,单一个蚊虫叮咬引起的霍乱就了不得啊……
在国内法语的市场也还是不错的,特别是南方,比较缺法语人材,但比较让人郁闷的是,不少大公司都会有一个“有半年以上法国生活经历”的要求,但在某些方面,上外的口译笔译证是比大学四级等证书好用的
10、如果你英语好,那恭喜你,法语语法你可以很容易就理解了;如果不好,那也恭喜你,你英法混淆(特别是发音)的问题会很快得到扭转,事情总是有好坏两面的不是?
11、如果你要上法语班,那我建议你先去一般正规的语言班学好语音然后去法盟,那里是法语最好的培训机构(我现在很后悔啊…),但由于是全外教教学,课程会进展的比较慢(他们的书以图片为主这点不用担心看不懂),但学费也比一般培训班贵,课时用的也多,所以如果你急着出国就不建议你到这儿学了
好啦,说了这么多,有一些也许是我个人的看法,有的网友并不赞同,但我希望多多少少能对你有帮助。
第3个回答  2009-02-11
哑巴日语很好学,学到后面真的很难,不过如果你不追求发音只追求看字这是一个最佳选择。
我觉得西班牙语比较好,就我本人来说,很喜欢西语的发音。而且我学了一年了,感觉每次上完课都很满足。呵呵。
法语我也学了一点,我老师说,她上大二的时候做口译的薪水是大四的两倍,因为这几年学法语的人越来越多了。如果你追求大潮流,选法语也比较好,我觉得它比较纠结的地方就是数字……其它的还好了。
反正,我是比较推荐西班牙语的。
第一,它的元音只有特定的发音,辅音也是比较简单的,基本都是一个字母一种发音。不管是英语法语还是意大利语,就没有这么规则省事的发音。反正学完几课之后,任何一个单词都会读。
第二,拉丁美洲的文化我很喜欢。很奔放。有一个外教给我们说,在拉美和在中国,大家有种共同的想法就是la vida es un ratito(生命很短暂),不同的是,在那边,他们觉得因为生命短暂所以要狂欢,在这边,我们觉得生命短暂所以要奋斗。呵呵。
第三,要说实用的话,首先要选择的就是拉丁语系,肯定不是韩语之类。我上的周末班有很多人都是工作了觉得西班牙语有必要学然后就来了。现在跟那边做生意的很多,当翻译也可以,做生意的话主要是石油。
第四,学完西班牙语学意大利语就很简单了。我自己暂时没开始尝试,不过据一个探子回报,意大利语和西班牙语就像广东话和普通话。

其实没什么男生女生关系的,我的西班牙语老师就有男的,外教全男的,关键是要学好,不能学了两年对话都对不清楚。
只要学好了哪里都好找工作。
我本专业是工科的,很少有人要女生,但是只要会一门小语种,人家都不挑剔其他就收。总之学精了就好。
做旅游的话小语种更管用。
像西班牙语这种不大不小的又不像英语那么遍地开花,又不像某些迷你语种那样学了在中国根本没地方用。

楼主自己考虑咯。
第4个回答  2009-02-19
个人认为西班牙语最好,第三大语系,大舌音其实也不难发,而且考虑到南北美洲说西文的国家和其占地面积(美国南面一些地方不说英文都没事),绝对不会亏得。法语多是非洲国家,相比下来当然是西班牙语好。

关于补充的问题:

1 西文读音不变,没学过的单词照样读,而且可以写出来(需要略微锻炼一下)。

2 大舌音比小舌音要难,但是也不过是一个发音而已,锻炼锻炼就可以了。
西班牙文的动词变位和法文的差不多,实际用的话,西语动词里70%是规则动词,三中动词结尾(-ar, -er, -ir),每个有14种时态,分为第一人称单数,第二人称单数,第三人称单数,第一人称复数,第二人称复数,第三人称复数。
实例:
Hablar(说话): hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan(一般现在时)
不规则动词实例:
Ser(是): soy, eres, es, somos, sois, son (一般现在时)

3 Ambivalente是ambivalent西文的翻译,其实词根还是很相像的。西文里+mente=英文里的+ly,很多前缀后缀一旦学会了就能成倍的增加你的词汇量了。

组合词:paraguas=雨伞,para=针对,agua=水,防水的东西就是雨伞。abrelatas=开罐器,abre=开,latas=罐头(复数),开罐头的东西。

后缀:bookshop=librería=书店,很多店铺都用这个后缀(-ería),papelería=文具店(papel=纸),panadería=面包店(pan=面包),等等。

西文发音最简单,语法也不算很难,一旦下了苦功掌握了动词变位,就差不多了。

西班牙语在非洲可能没什么大前途,在欧洲,每个国家有她自己的语言,哪一个语言都没什么特别优势的。考虑到旅游业和服务业接触的人多,国家多,当然是选择覆盖率广的语言咯。
相似回答