江南可采莲的整首古诗

快````````````

    《江南可采莲》全诗如下:

    江南

    两汉:佚名

    江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
    鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

    这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。

    民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,悦耳的歌喉,多么秀丽的江南风光!多么宁静而又生动的场景!从文化学的角度,我们又会发现这是一首情歌,它隐含着青年男女相互嬉戏,追逐爱情的意思。你看那些鱼儿,在莲叶之间游来躲去,叫人怎能不感到身心愉悦?

    诗中没有一字是写人的,但是我们又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜。这就是这首民歌不朽的魅力所在。

    江南民歌

    江南民歌承吴歌之传统,具有细腻柔婉、清雅秀丽的风格。江南是鱼米之乡,风景秀丽怡人,迷人的园林景观,小桥流水。江南民歌如同柳永的婉约词派,温婉细腻、含蓄优美。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-12

    原文:

    江南 汉乐府

    江南可采莲,

    莲叶何田田,

    鱼戏莲叶间。

    鱼戏莲叶东,

    鱼戏莲叶西。

    鱼戏莲叶南,

    鱼戏莲叶北。

    译文:

    在江南可以采莲的季节,莲叶是多么的劲秀挺拔。鱼儿们在莲叶之间嬉戏,

    一会儿嬉戏在莲叶东面,一会儿嬉戏在莲叶西面,

    一会儿嬉戏在莲叶南面,一会儿嬉戏在莲叶北面。

    注释:

    ①“莲”更多解释是“恋”。语境而言,表喻“欢快”、“兴奋”与“忐忑”交织的一种心理状态,亦有时时处处“恋着”的含义。

第2个回答  推荐于2019-08-22
江南可采莲,
莲叶何田田!
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。
意思:在江南可以采莲的季节,莲叶是多么的劲秀挺拔。鱼儿们在莲叶之间嬉戏:
一会儿嬉戏在莲叶东面,一会儿嬉戏在莲叶西面,
一会儿嬉戏在莲叶南面,一会儿嬉戏在莲叶北面。
希望能够满意。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2009-02-10
江南
汉乐府
江南可采莲,莲叶何田田
鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东。
鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
第4个回答  2012-07-23
江南
汉乐府
江南可采莲,
莲叶何田田。
鱼戏莲叶间,
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北
相似回答