商山早行唐温庭筠古诗带拼音

如题所述

商山早行唐温庭筠古诗带拼音如下所示:

商山早行shāng shān zǎo xíng

晨起动征铎,客行悲故乡。chén qǐ dòng zhēng duó,kè xíng bēi gù xiāng 。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。jī shēng máo diàn yuè,rén jì bǎn qiáo shuāng 。

槲叶落山路,枳花明驿墙。hú yè luò shān lù,zhǐ huā míng yì qiáng 。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。yīn sī dù líng mèng,fú yàn mǎn huí táng 。

商山早行古诗翻译:

黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘。

商山早行古诗的寓意

1、商山早行是唐代诗人温庭筠的作品,表达了对离别和归宿的思考和感慨。这首诗以商山(古代传说中的仙山)为背景,描绘了早晨离开山间宅邸的情景。

2、整首诗以景物描写为主,通过描绘商山的景色、蝉鸣和烟光等细节,表现了早晨的寂静与宁静。然而,诗中也透露出一丝凄凉和离别之情,如门掩乱蝉嘶、归宿转潇洒等词句,暗示了诗人即将离开这个美好而宁静的地方。

3、这首诗的寓意可以理解为离别和归宿。商山代表着一种遥远而理想的归宿之地,诗人在离开商山的早晨,感叹世俗的喧嚣和纷扰,并思考自己的归宿之路。诗中流露出对自由与宁静的向往,以及对离别和归宿的矛盾情感。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答