请帮忙将ZARD的《异邦人》的歌词加上假名和中文翻译,谢谢

TAK MATSUMOTO featuring ZARD - 异邦人
(original:久保田早纪)
作词:久保田早纪
作曲:久保田早纪
子供たちが空に向かい両手をひろげ
鸟や云や梦までも
つかもうとしている
その姿は
きのうまでの何も知らない私
あなたに この指が届くと信じていた
空と大地が ふれ合う彼方
过去からの旅人を 呼んでいる道
あなたにとって私 ただの通りすがり
ちょっとふり向いてみただけの
异邦人
市场へ行く人の波に 身体を预け
石だたみの街角を
ゆらゆらとさまよう
祈りの声 ひづめの音
歌うようなざわめき
私を置きざりに 过ぎてゆく白い朝
时间旅行が心の伤を
なぜかしら埋めてゆく 不思议な道
サヨナラだけの手纸 迷い続けて书き
あとは哀しみをもて余す 异邦人
あとは哀しみをもて余す 异邦人

终わり

歌名:《异邦人》

歌手:ZARD

填    词:ZARD

谱    曲:ZARD

歌词:

もしも愿いが叶うなら

如果愿望可以实现

君の悲しみを仆の胸の中に

你的悲伤在我的心中

注ぎ込んで下さい

请注入

その痛みならば仆は耐えられる

如果那疼痛我能忍受

未来描く地図も无くしてしまう

失去了描绘未来的地图

ちっぽけな仆だけれど 君をみつけた

虽然我很渺小却发现了你

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ

再见,谢谢,我喜欢你,喜欢你

さよなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな

再见,笑一笑吧,别哭了,笨蛋

伝えたい言叶は止めどなく溢れる

想传达的话语不停地溢出

何度も、何度でも仆は君に恋をする

无论多少次,无论多少次,我都会爱上你

君の愿いが叶うなら

如果能实现你的愿望

全て捧げると心からいえる

从心底里可以说奉献一切

仆がいなくなっても消えること无い

就算你不在一切也都不会消失

恋色に染まる心 君とみつけた

染上恋爱色彩的心与你一起找到了

さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ

再见,下次再见吧,对不起,我喜欢你

さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな

再见,笑一笑吧,别生气,真傻

恋しい 苦しい、爱しいじゃ足りない

思念痛苦,爱不够

何度も、何度でも仆は君と恋をする

无论多少次,无论多少次,我都会与你相恋

恋する瞳と爱する痛みを

恋爱的眼睛和爱的痛苦

君が仆にくれた辉き忘れない ずっと

你不会忘记给我的光辉一直

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ

再见,谢谢,我喜欢你,喜欢你

さよなら、笑ってよ、泣くなよバカだな

再见,笑一笑吧,别哭了,笨蛋

伝えたい言叶は止めどなく溢れる

想传达的话语不停地溢出

何度も、何度でも仆は君に恋をする

无论多少次,无论多少次,我都会爱上你

さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ

再见,下次再见吧,对不起,我喜欢你

さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな

再见,笑一笑吧,别生气,真傻

恋しい 苦しい、爱しいじゃ足りない

思念痛苦,爱不够

何度も、何度でも叫ぶよ 好きだよ

无论多少次,无论多少次我都会呼喊喜欢你

さよなら

再见,再见

扩展资料:

《异邦人》是日本女歌手ZARD的第3张同名专辑《异邦人》中的歌曲,该专辑由松尾洁担任制作人,于2000年6月21日通过索尼唱片发行。

该专辑成为平井坚首张在日本销量突破100万的专辑,并于2001年获得第15届日本金唱片大奖“年度最佳摇滚专辑”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-16
子供(こども)たちが空(そら)に向(む)かい両手(りょうて)をひろげ
孩子们朝著天空 张开双臂
鸟(とり)や云(くも)や梦(ゆめ)までも
就算是 飞鸟 白云 梦想
つかもうとしている
都想全部紧抓著
その姿(すがた)は
那个身影
きのうまでの何(なに)も知(し)らない私(わたし)
直到昨天为止 仍然一无所知的我
あなたに この指(ゆび)が届(とど)くと信(しん)じていた
相信著你的指尖 会把这份感情转达给我
空(そら)と大地(だいち)が ふれ合(あ)う彼方(かなた)
天空和大地 互相紧挨的远方
过去(かこ)からの旅人(たびびと)を 呼(よ)んでいる道(みち)
从很久以前就在呼唤著旅人的道路
あなたにとって私(わたし) ただの通(とお)りすがり
对你来说 我只是过路人
ちょっとふり向(む)いてみただけの
只是稍稍试著回头张望而已
异邦人(いほうじん)
异乡人
市场(しじょう)へ行(ゆ)く人(ひと)の波(なみ)に 身体(からだ)を预(あず)け
身体随著往市场流去的人群
石(いし)だたみの街角(みちがと)を
在石板路的街角
ゆらゆらとさまよう
摇晃著 迷惘著
祈(いの)りの声(こえ) ひづめの音(おと)
祈祷的声音 马蹄声
歌(うた)うようなざわめき
如同歌声般的低语著
私(わたし)を置(お)きざりに 过(す)ぎてゆく白(しろ)い朝(あさ)
逝去的明亮清晨 把我遗弃
时间(じかん)旅行(りょこう)が心(こころ)の伤(きず)を
时间旅行的内心伤痕
なぜかしら埋(う)めてゆく 不思议(ふしぎ)な道(みち)
为何掩埋起来 不可思议的道路
サヨナラだけの手纸(てがみ) 迷(まよ)い続(つづ)けて书(か)き
道别的信 继续迷惘地写著
あとは哀(かな)しみをもて余(あま)す 异邦人(いほうじん)
过後的悲伤难以应付 异乡人
あとは哀(かな)しみをもて余(あま)す 异邦人(いほうじん)
过後的悲伤难以应付 异乡人本回答被提问者采纳