枯眼望遥山隔水,
往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,
笔下难成和韵诗。
途路阳人离别久,
讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寥寂,
夫忆妻兮父忆儿。
能不能帮我把这首诗简单的翻译一下,谢谢了
追答思妻诗:枯眼形容远望太久的急切,我们隔着千山万水的距离,往来不易又有几人知道明白这样的心情,思君情切,我有想说不完的话语,又怕寄信的鸿雁飞得太慢,伴着无眠的孤灯,我在思念你们,我的妻儿。孤灯一般含蓄表明长夜漫漫又失眠的孤独感。
思夫诗:我和孩子在家也很想你,常在等待你的家书,可是却杳无音信。我们心心相印却只能寥寥数面之缘,山遥水隔的距离我要怎样才能看到你的身影。
太感谢了。不过,这三句是什么意思啊“壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。途路阳人离别久”,求助?
追答李禹这人一生比较坎坷,汉武帝时还投降过匈奴,李禹其人好利,但也有勇气。我猜当时他在也挺凄苦的,但是原先李家很强盛:对着空的酒壶,想起以往我们或者和朋友一起对酒当歌的,写诗赋词的日子,就是追忆以往的美好生活。