当外国朋友通过邮寄方式要送东西给你的时候,应该如何用英语回答比较好?非常感谢!

当外国朋友通过邮寄方式要送东西给你的时候,应该如何用英语回答比较妥当?非常感谢!
比如:
你太客气了。怎么用英文说啊?

首先,老外不讲谦虚那套,是什么就是什么
你要真表示你太客气了一类的,只会让老外摸不着头脑,他们会想:所以你到底是想要这个还是不想要. 想要就直说,不想要也直说,说个模棱两可的句子,除非是在中国生活过的老外,不然他们不会明白你到底是什么意思的
所以建议你,想要就说 Cool! Thanks a lot!不想要就说: No, thanks. It might cost you a lot for transportation.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-01
把你要回答的中文写上来才能帮你翻译哟
第2个回答  2019-05-21
thank
you
very
much