给我几个法语问题

我们老师要求给法国大使提几个问题,用法语,随便什么方面,不要太难````

15个问题,中文+法语`````

是给法国驻中国大使提,要切合身份,谢谢````

Enchanté(e)s... Nous sommes des étudiants qui apprennent le fran?ais... Nous aimerions avoir quelques réponses sur:
很高兴见到您。。我们是在学法语的学生。。我们希望能得到您对一下几个问题的看法:

1) Cela fait combien de temps vous êtes en Chine? Est-ce que vous connaissez déjà la Chine avant?
您来中国多久了?您以前就来过(了解)中国吗?
2) Qu'est-ce qui vous marque le plus en Chine? Y-t-il quelques choses que vous aimez particulièrement en Chine?
中国的什么东西让您特别关注?你最喜欢中国什么?
3) Comment trouvez-vous la jeunesse chinoise d'aujourd'hui?
您对现在的中国年轻人如何看待(有什么了解,看法)?
4) Savez-vous que la plupart des étudiants chinois choisissent la langue fran?aise comme seconde langue parce qu'ils sont fascinés par l'histoire et surtout le romantisme des fran?ais? Qu'en pensez-vous de cela? Avez-vous quelques conseils à nous donner pour bien apprendre votre langue?
您知道,有很多中国学生选择学习法语是因为对法国历史,或是法国人的浪漫, 您是怎么看这一点的?您能给我们一点学习上的建议吗?
5) Nous connaissons tous pour les évenements comme l'année culturelle entre nos deux pays, existent-il d'autres programmes qui demande plus de participation entre jeunes?
我们都知道我们两国间的文化交流年。。现在有没有什么让我们两国之间的年轻人可以参与互动的类似活动呢?
6) La France reste un pays de rêve pour beaucoup d'entre nous, quelles sont les mesures que vous avez, ou vous allez prendre pour un accès plus facile et juste pour nous, les étudiants chinois qui souhaitent continuer leurs études en France?
对于很多人来说,法国依旧是一个让人想往的国家。。对于想去法国留学的中国学生,您们可否有,或将会哪样的规定措施,能够满足他们的愿望?
7) Pensez-vous qu'il y aura plus d'entreprises fran?aises qui vont venir installer en Chine?
您觉得还会有更多的法国企业来中国吗?
8)Que faites-vous pour les PME fran?aises de mieux nous connaitre?
您们如何让法国的中小企业更好的了解我们(中国)?
9) Qu'en pensez-vous la place de la Chine sur la scène internationale économique d'aujourd'hui ? Où placez-vous la position des jeunes chinois au marché du travail mondial?
您如何看待中国在国际经济舞台上的位置?您如何看待未来的工作市场上的中国年轻人?
10) Selon beaucoup d'occidents, la Chine d'aujourd'hui est une usine gigantesque au service du reste du monde, pour les chinois, leurs objetifs c'est d'essayer de passer ce statue de "Fabriquée en Chine" à "Crée en Chine", qu'en pensez-vous de cela?
对于很多西方人来说,今天的中国(仅仅)是一个为世界制造的超级的工厂,但对中国人来说,他们正在希望向将“中国制造”转成“中国创造”的方向努力,您如何看待这一问题?

(我写了10个问题,但好像已经够长了,你把每个问号都分开,15个,够了吧?)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-24
问他对法国总统从tchad监狱那里把法国记者和空姐救出有什么想法。。。算不算干涉他国内政。。。

问他对法国持续9天的铁路工人大罢工的看法, 对还是错

问他对法国购买力的想法
第2个回答  2007-11-30
真好啊
相似回答