“不管怎么样,还是谢谢你,没有你我想我会很好”翻译成英语,谢谢

“不管怎么样,还是谢谢你,没有你我想我会很好”翻译成英语,谢谢

Thank you all the same,but I'll be very good though you aren't there.
我想这个句子应该更贴近你的意思,我这句的直译是:总之还是谢谢你,不过就算你不在这我也会很好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-16
Anyway,thank you all the same.I think I would be fine without you.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-12-16
Thank you all the same 不管怎样,还是感谢你.
It's unexpected for you to be so kind to me.没有你我想我会很好
第3个回答  2007-12-16
Doesn't matter what, I still want to thank you. I think I will be better off without you.

or (this is the way i would say it, but it's not the literal translation of yours)

What happened has already passed. Looking back, I am thankful of our relationship. But the future lays ahead of me, and I think I will be just as well, if not better, without you.

I am a native speaker from America. Hope this helps!
第4个回答  2007-12-16
No matter how, or thank you, your I had not thought I can be verygood .