00问答网
所有问题
哪位古文学的好,帮我翻译翻译啊
"好好好,一了百了,不啻雷惊何殊风 。 "
白话文是什么意思?
举报该问题
推荐答案 推荐于2018-05-12
大概是说:那好吧,(到到这份上了)什么都无所谓了,不怕雷声的惊吓,又有什么好怕大风吹的撒.这是我白话版的,你要加工一下在理解!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/ZDIZTBn.html
其他回答
第1个回答 2006-02-27
罢了,罢了。事已至此。打雷都不怕了,还怕什么风啊。我无能为力了,死了算了。
第2个回答 2006-02-26
没听说过
第3个回答 2006-02-24
老大哎,出自哪里啊
相似回答
那位
古文
学好
的帮我 翻译
一下
鬼谷子
答:
我们搜集了历代关于《
鬼谷子
》的资料与传说,希望能够对《鬼谷子》的读者与研究者有所帮助。岳麓书社计划出一套整理古籍的丛书,我提出愿意整理《鬼谷子》,丁社长立即首肯。后来,我买到并认真阅读了岳麓书社在1995年出的徐德欢先生译注的《白话鬼谷子》,觉得那本书有比较高的质量。崔颢写了七律《黄鹤楼》,李白就不再...
哪位文学
高手能把以下的
古文译
为白话文
答:
汉朝太祖高皇帝,姓刘名邦,字季。周赧王五十九年(公元前256年)生于沛县丰邑(地名,在江苏北部)。传说他的母亲和蛟龙交媾生下他。刘邦生性爽直,不喜欢读书。他的父亲斥责他是无赖,不如他的哥哥,但刘邦不改。长大后,刘邦担任泗水亭的亭长(相当于乡长),和各官吏关系
很好,
小有名气。曾在咸...
有
哪位古文
高手可以
帮我翻译
下!谢谢了
答:
5、仕途 你可能不熟悉翰墨,所以功名有限。出门经营的时候须向北方则大吉大利。东方和西方,运气一般。若去南方,辛苦劳作仅能养家糊口,幸福家业谈何容易,寿命也难过花甲之年。哥哥,我只是原话
翻译,
言者无罪啊
谁的
古文
比较
好,帮我翻译
几个句子哦[加急!!]
答:
应该是:不喜闻生语,一见,辄戒门以绝。不喜欢听那种生硬的话,见过他一回,就吩咐守门人再不让他进门。他任职一年多,好像有些不快活,有一天便毫不顾惜地用车载运妻子儿女到阌乡县南山去了。不要苦恼,侯翁不会怀疑别人会欺骗他的。整篇译文在这里 http://www.edudo.com/ziyuan1/uploadfile/...
大家正在搜
好学善学文言文翻译
宋濂好学文言文翻译
王生好学文言文翻译
教学为先的文言文翻译
悔学古文翻译
李生善学论文言文翻译
人不学不知道文言文翻译
樵薪苦学古文翻译
怎样学会翻译文言文
相关问题
谁古文厉害的帮我翻译~
那位古文学好的帮我翻译一下鬼谷子上面的话
谁古文学的好,来给我翻译两句话
哪位文言文学得好的高手帮忙翻译以下文言文?!!急!!!在线等...
有哪位古文高手可以帮我翻译下!谢谢了
那位古文学好的帮我 翻译一下 鬼谷子
那位古文学好的帮我 翻译一下鬼谷子 上面的话
哪位文言文比较好的帮我翻译这篇文章?