There's a feeling in me that we'll never know what a UFO is.这句话是什么从句?为什么?

如题所述

句子的意思是:我有种感觉,我们将永远都不知道不明飞行物到底是什么东西。

1.首先用了一个同位语从句。
a feeling跟that we'll never know what a UFO is,是同位语的关系,一般同位语的关系是相互独立,相互补充,相互解释说明。我在网上帮你找了个如何区分that定语从句和that同位语从句的解释:that 既可引导同位语从句又可引导定语从句,其区别在于:同位语从句由连接词that引导,连接词that本身无意义,在同位语从句中不充当任何成分,不可省略,不可以用其他词替代;2.定语从句由关系代词that引导,关系代词that在从句中充当一定的成分,作宾语时可省略。
试比较:  
The news that he was married is not true. (同位语从句。that在从句中不作任何成分,和从句没有逻辑关系)   
The news that you told me yesterday is true. (定语从句。that 在句中作宾语,可以省略)

2.其次,同位语从句中又用了一个宾语从句,用what从句作为know的宾语。

希望能帮到你,有问题可以沟通哦

参考资料:http://baike.baidu.com/view/409810.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-25
意为:我有一种感觉,就是我们将永远不知道UFO到底是什么。
是同位语从句。
we'll never know what a UFO is .”是feeling 的同位语
希望可以帮到你
第2个回答  2012-04-25
我有一个感觉,我们永远不会知道什么是UFO