原词应为:知否,知否?应是绿肥红瘦。
一、释义
1、绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
2、意思是你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
二、出处
宋代女词人李清照的早期词作《如梦令·昨夜雨疏风骤》。
三、原文
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
四、译文
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
扩展资料:
1、李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
2、李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。
3、形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
参考资料:如梦令·昨夜雨疏风骤百度百科
知否,知否,应是绿肥红瘦节选自
《如梦令·昨夜雨疏风骤》译文
昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
看了《知否?应是绿肥红瘦》这部电视剧之后,我知道了,
“板子不是打在自己身上是不知道疼的,只要不是死了自家人,也是可以慷他人之慨的,真扯到自己身上,是宽宥也没有了,慈悲也没有了”
2.人生其实是一命二运三本事,即使再不幸的人生,也能如房妈妈一般挣扎出一番光景。
不努力一番怎么才能知道极限?
3.父母之爱子,则为之计深远。
这是全剧的主旨,五岁要想十岁的事,要早早为儿女们做好打算,不能临到头才后悔莫及。
4.既入穷巷,就应该及时掉头。
有的时候不能等到满盘皆输才后悔莫及,一意孤行并不一定能闯出一条路。
6.“人生在世几十年,家族上百年,朝廷更迭,何有尽头,若亲眷不能克己复礼,携手共度,眼下的经营,终究是梦里黄粱,随时倾覆。”
“一家人同气连枝,一荣俱荣,一损俱损”
本回答被网友采纳