因为,写日期有两种写法,第一种是月份加日期的基数词形式。第二种就是月份加日期的序数词形式,而序数词前面又必须加the冠词,所以就有了这种形式。
may the first
读音:英 [meɪ ðə fɜːst] 美 [meɪ ðə fɜːrst]
释义:五月一日。
语法:May的意思是“五月”,指一年之中处于四月之后的第一个月。May与其他表示月份的名词不同,没有缩略形式。May Day的意思是“五一”,前面不加冠词。
may the first的近义词:may 1
may 1
读音:英 [meɪ wʌn] 美 [meɪ wʌn]
释义:五月一日。
语法:英语释义为:一,一个;某个人,某物;任何人。复数形式为ones。用来指代前文提到的同类但不是同一个的可数名词。
例句:
My sister was born on May one, 1980.
我妹妹出生在一九八零年五月一号。
按照英语语法规定,使用序数词时前面要加定冠词“the”。
英语中,日期的写法可以采用基数词和序数词两种形式。例如:March 1(译为:3月1日)也可以写成March 1st;May 29(译为:5月29日)也可以写成May 29th。
但是,日期的读法只能用序数词的形式。例如:October 31(译为:8月31日)(或October 31st)只能读作October(the)thirty-first Aug。
不加“the”的情况举例:
1、当序数词前有形容词性物主代词或名词所有格修饰时,序数词前不用“the”。
Tom is Lily's third boyfriend。
译为:汤姆是莉莉的第三个男朋友。
2、当表达分数时,序数词前不用“the”。
Three fourths of the students here are from the country。
译为:这儿的3/4的学生来自农村。
3、当表达“又一、再一”时,序数词前不用“the”,但可加不定冠词。
The poor woman had a third baby。
译为:那个可怜的妇女又生了第三个宝宝。
4、当表达“年月日”时,尤其在朗读时,序数词前要加“the”。
He was born on June 6th,1974。
译为:他出生在1974年6月6日。
5、当序数词在句中作状语时,序数词前不用“the”。
Who got there second?
译为:谁第二个到那儿的?
参考资料来源:百度百科-序数词
本回答被网友采纳