probaly,perhaps和possibly的区别RT=

如题所述

probaly,perhaps和possibly的区别如下:

①可能性大小的区别

possible“或许;也许”,所指的可能性较小。

probably“很有可能;十之八九”,其语义较强,可能性较大。

perhaps“或许”,含有“可能这样,也可能不这样”之意。

语义最强的是probably,其次是perhaps,最弱的是possibly。

②用法不同

possible为加强语气,可与can或could连用;与may连用,表示的可能性更小。

例句: 

It may possibly be true.

也许是真的。 

Please call me as soon as you possibly can.

请尽快给我打电话。 

probably可能性较大。在否定句中,probably不能紧跟在否定词之后。

例句: 她大概不会来这里。 

正确翻译为Probably she won’t come here.=She probably won’t come here. =She won’t come here probably. 

错误翻译为She won’t probably come here.

perhaps“或许”,含有“可能这样,也可能不这样”之意,多用于口语。

例句: 

Perhaps we will be late for work.

或许我们上班会迟到。 



扩展资料

词义辨析maybe,perhaps,possibly,probably

这些副词均有“或许,大概”之意。 

maybe普通用词,美国英语多用。指某事也许如此,含不能确定意味。 

perhaps普通用词,多用于英国,与maybe同义。 

possibly指客观上潜存着发生某种变化的可能。 

probably一般指根据逻辑推理,估计有发生的可能,把握性较大,语气比possibly强。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-12-06
这几个副词都有“可能”的意思,用法如下:

(1) possible“或许;也许”,所指的可能性较小,为加强语气,可与can或could连用;与may连用,表示的可能性更小。例如:

It may possibly be true.也许是真的。

Please call me as soon as you possibly can.请尽快给我打电话。

Could you possibly tell me the answer﹖你能告诉我这个答案吗?

(2) probably“很有可能;十之八九”,其语义较强,可能性较大。在否定句中,probably不能紧跟在否定词之后。例如:

It will probably be fine tomorrow.明天大概会是晴天。

译:她大概不会来这里。

正:Probably she won’t come here.

正:She probably won’t come here.

正:She won’t come here probably.

误:She won’t probably come here.

(3) perhaps“或许”,含有“可能这样,也可能不这样”之意,其含义和用法与maybe一样,多用于口语。maybe多用于美国英语。在这几个单词中,语义最强的是probably,其次是perhaps和maybe,最弱的是possibly。例如:

Perhaps we will be late for work.或许我们上班会迟到。

Perhaps we’d better take a bus.也许我们最好乘公共汽车。本回答被提问者和网友采纳