歇后语:太平洋的警察—

如题所述

歇后语:太平洋的警察——管得宽。
意思指人好管闲事,好指手画脚。把这话说给外地人听,他们云里雾里不知就里,如果说给老汉口人听,就再明白不过了。因为武汉确实有个太平洋。因一个地名延伸出一句俏皮话,其他地方还真不多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-08
太平洋的警察——管得宽
意思是指某些人狗拿耗子——多管闲事,对别人的事指手画脚,什么事都要管,见什么管什么,却未必能管好。
第2个回答  2019-03-09
太平洋的警察—— 管得宽
大意:现在多用来形容多管闲事。
分析:
太平洋,水域的最大划分单元,面积达一亿六千五百万平方公里,占海洋总面积的46%。可见想要当个太平洋的警察,那得有多难呀,那就是—— 管得宽!现在多用来形容多管闲事。
第3个回答  推荐于2018-03-15
太平洋的警察— 管得宽本回答被网友采纳
第4个回答  2019-03-08
太平洋警察――会装。
相似回答