泰戈尔的那首诗到底是叫“生如夏花”还是“生夏如花””

我在百度上查两个答案都有,到底是哪个啊。。。

一、是生如夏花。
生如夏花是印度泰戈尔《飞鸟集》的第82首,英文原文:
“Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves."
郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”意思是——
人活着就应当就像夏天盛放的花一样,绚烂、多彩、丰富;而死亡的时候,或者理解为面对死亡的心态,或者理解为死亡的状态,则当如安静飘零、融入泥土的秋叶一般,安宁、宁静。
二、作品简介:
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。
三、作者简介:
泰戈尔(RabindranathTagore,1861—1941),印度著名诗人、作家、艺术家和社会
活动家。1913年获诺贝尔文学奖。生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的著名遗言《文明的危机》。泰戈尔是具有巨大世界影响的作家。他共写了50多部诗集,被称为“诗圣”。写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了1500多幅画,诸写了难以统计的众多歌曲。文、史、哲、艺、政、经范畴几乎无所不包,无所不精。他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色,具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-06
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves 这首哲理小诗,讲述了泰戈尔对生死的看法:活着,就要灿烂、奔放,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命完成,而不要感到悲哀和畏惧。总而言之,就是一切都平静自然地进行。

所以,其实两个翻译都可以的说。。
相似回答