英语歌词中有些句子不太符合语法规则

Everybody-Backstreet boy中的一句everybody rock your body.应该是rocks才对丫,还有take me to your heart中一句tell me where do I find someone like you girl这句是宾语从句吧,从句后的语序应该是正常语序才对撒。怎么又变成了特殊疑问句的语序了咧?

我按自己的理解试着回答一下。
1. 首先,很多英文歌的语法和修辞是非常讲究的,就如同诗歌一样,是语言的精华。不是每个人都会写诗的,同样,也不是每个人都可以写歌词的。随便举两个例子:
1)When I was young I'd listen to the radio, waiting for my favorite songs.
2)Whatever it takes, or how my heart breaks, I will be right here waiting for you.
感觉你有很好的语法基础,那你一定可以看出这短短的几句歌词中包含了多少语法现象,写得又是多么的严谨和规整。
2. 后街的那句歌词应该是祈使句,让"everybody” "rock your body"。类似于:Mary, sing a song.
3. 关于Take Me To Your Heart 这首歌,首先,我同意“推荐答案”中所说,歌词中有时要考虑到音律,及配合曲调的发音,要对语序做一定的调整。有时为了句尾的押韵,用词和发音上还要做一些添减。例如在一首歌中,为了押韵,就把california唱成[califor_na_yi_o]。此外我还想提醒你考虑:这首歌是丹麦演唱组合MICHAEL LEARNS TO ROCK由中文改编成的一首英文歌曲,不是英文原创,也不是本族语者的作品,因此歌中有不少不太规范的或显得零散的地方。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-19
当然符合语法规则。这个你可以把它看成祈使句,是要你按要求做一步一步的动作或操作。就相当于“please
come
here."
"get
out."
一般的英文说明书都是这样的句型。
第2个回答  2012-10-05
歌词中的句子不能过于纠结其语法规则,因为歌词中有时要考虑到音律,及配合曲调的发音,要对语序做一定的调整,还有要顾及句尾的押韵问题。本回答被网友采纳
第3个回答  2012-10-06
这个跟中文歌词一样,有时是无法讲究语法的,讲语法的话,很多歌词无法看了。
第4个回答  2012-10-05
第二个是表示强调。第一个不知道。