“不已”,“已”在这里作“完”解,“不已”,即“没完”、“未了”的意思。“悲痛不已”、“悲痛欲绝”、“悲恸欲绝”,其实都是形容“非常悲痛”的意思。翻译时,不必纠结或拘泥于“不已”二字。
“悲痛不已”可以是:
1.“outpouring of grief ”
例如:Her death last year provoked an outpouring of grief .(去年她的过世令人悲痛不已)
2.crying one‘s heart out,
3. saddened
例如:According to tradition, saddened by the loss of her lover Mark Antony, she killed herself .……
据传说,她因失去了爱人Mark Antony而悲痛不已,自杀了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考