这句英文有没有错误?若有请指出错哪?

他们鉴定了这些残留物。约翰拿回了他损失的全部数额。“只要有东西可供识别,我们会把钱还给人家的,”银行的一位女发言人说。“去年,我们对21,000 起索赔要求支付了150万英镑。”
They identified these remains. John got back the lose of all money.
"Just provide something to identifying,we will give the concerned money back to
consumers",a spokeswoman of the bank said. "Last year we paid 1.5 million pounds for 21000 claims"

这句英文有没有错误?若有,请指出错哪?
请不要仅仅换种方式翻译,就这句话指出错误,谢谢

改错:
第一句没问题。
John got back【all the money (he had lost).】
"Just provide something【to identify】,we will give the【money concerned】back to【the】 customers", a spokeswoman of the bank said【, "last】year we paid 1.5 million pounds【on】21000 claims."追问

为什么把concerned放在money前面就变成动词了呢?
concerned形容词 形容名词money

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-08
好多
1: lose改成loss lose是动词
2:to identifying 改成for identifying 或者to be identified
这是新概念呢中的某篇课文把
第2个回答  2012-07-08
lose应该改为loss
只要有东西可供识别应该翻译成“as long as something can be identified."
第3个回答  2012-07-08
没错误
第4个回答  2012-07-08
我认为没有
相似回答