读后感两篇 (要有原文的内容与自己的见解)

如题所述

  竞选总统(原文)
  几个月以前,我被提名为独立党的纽约州州长候选人,与斯图阿特•伍德福先生和约翰•霍夫曼先生竞选。我总觉得我有一个显著的长处胜过这两位先生,那就是——声望还好。从报纸上很容易看出,即令他们曾经知道保持名誉的好处,那个时候也已经过去了。近几年来,他们显然对各式各样可耻的罪行都习以为常了。但是正当我还在赞美自己的长处,并因此暗自得意的时候,却有一股不愉快的浑浊潜流“搅浑”我那快乐心情的深处,那就是——不得不听到我的名字动辄被人家拿来与那些人相提并论地到处传播。我心里越来越烦乱。后来我就写信给我的祖母,报告这桩事情。她的信回得又快又干脆。她说:
  你生平从来没有干过一桩可羞的事情——从来没有。你看看报纸吧——你看一看,要明白伍德福和霍夫曼这两位先生是一种什么人物,然后想一想你是否情愿把自己降到他们的水平,和他们公开竞选。
  我也正是这么想呀!那天晚上我片刻也没有睡着。可是事已至此,我究竟无法撒手了。我已经完全卷入了漩涡,不得不继续这场斗争。早餐时,我无精打采地看着报纸,忽然发现下面这么一段。老实说,我从来没有那么吃惊过。
  伪证罪——马克•吐温先生现在既然在大众面前当了州长候选人,他也许会赏个面子,说明一下他怎么会在一八六三年在交趾支那⑵瓦卡瓦克被三十四个证人证明犯了伪证罪。那次做伪证的意图是要从一个贫苦的土著⑶寡妇及其无依无靠的儿女手里夺取一块贫瘠的香蕉园,那是他们失去亲人之后的凄凉生活中惟一的依靠和惟一的生活来源。吐温先生应该把这桩事情交代清楚,才对得起他自己,才对得起他所要求投票支持他的广大人民。他是否会照办呢?
  我觉得我简直诧异得要爆炸了,这样残酷无情的诬蔑!我一辈子连见也没有见过交趾支那!瓦卡瓦克我连听也没有听说过!至于香蕉园,我简直就不知道它和一只袋鼠有什么区别!我真不知道怎么办才好。我简直弄得神经错乱,不知所措。我只好把那一天混过去,根本就没有采取任何步骤。第二天早上,同一报纸上登着这么一条(别的什么也没有):
  耐人寻味——大家都会注意到,吐温先生对于那桩交趾支那的伪证案保持缄默⑴,似有隐衷⑵。
  (附注——从此以后,在竞选运动期中,这个报纸一提到我,惟一的称呼就始终是“无耻的伪证制造者吐温”。)
  其次是《新闻报》,上面登着这么一段:
  敬请说明——新任州长竞选人可否将下述事实经过向本市若干迫切等待着给他投票的市民赐予说明,以释群疑?他在蒙大拿⑶的时候,和他同住在一间小房子里的伙伴们时常遗失一些小小的贵重物品,后来这些东西通通在吐温先生身上或是他的“皮箱”(他用来包裹身边物品的报纸)里找到了。于是大家为了帮助他改过自新,就不得不对他进一番友谊的忠告,所以就给他浑身涂满柏油,粘上羽毛,让他吃“坐木杠”⑷的苦头,然后就叫他永远离开他在这个工棚里所占的位子。这究竟是怎么回事,他可以说明一下吗?
  世间还能有比这更居心险恶的事情吗?我是一辈子没有到过蒙大拿的。
  (从此以后,这个报纸就照例把我叫做“蒙大拿的小偷吐温”。)
  于是我渐渐对报纸有了戒心,一拿起来就觉得提心吊胆——很像一个人想睡觉的时候去揭开床毯,可是脑子里却担心那底下会有一条响尾蛇⑸似的。有一天,我又看到这么一段:
  谣言被揭穿了——根据五点区的迈克尔•欧弗兰纳根先生和水街的启特•柏恩斯先生及约翰•亚伦先生三人宣誓负责的证词,现已证明马克•吐温先生诬蔑我党德高望重的领袖约翰•霍夫曼已故的祖父,说他是因犯盗劫罪被处绞刑的。这种卑鄙的说法是一种下流的无端的谣言,连丝毫事实根据的踪影都没有。像这样毁谤九泉⑴之下的死者并以谰言玷污他们的令名⑵的无耻手段,竟被人用以博得政治上的成功,这实在叫正人君子看了寒心。我们想到这种卑鄙的谣言给死者清白的家属和亲友们必然带来的悲恸时,几乎激动得要把受了污蔑和侮辱的公众鼓动起来,采取断然行动,对诽谤者施行非法的报复。但是我们不这么办!还是让他去受到良心的谴责而苦痛吧。(不过公众如果让感情的冲动占了上风,在盲目的愤怒支配之下竟至对诽谤者加以人身的伤害,显而易见,陪审员是不能给这些激于义愤的人们定罪的,法院也不能对他们加以处罚。)
  末尾那句巧妙的话居然大起作用,当天夜里就有一群“受了污蔑和侮辱的公众”从我的房子前面冲进来,把我吓得连忙从床上爬起来,由后门逃出去。那些人满腔义愤,来势汹汹,一进门就捣毁了家具和窗户,走的时候把能带走的财物都拿去了。但是我可以把手按在《圣经》上发誓,我从来没有诽谤过霍夫曼州长的祖父。不但如此,直到那一天为止,我还从来没有听说过他,也从来没有提到过他。
  (我要顺便说一声,从那以后,上面所引的那个报纸就把我称为“盗尸犯吐温”。)
  其次一条引起了我的注意的新闻是这样说的:
  好一个体面的候选人——马克• 吐温先生原定于昨晚在独立党的群众大会上作一次中伤别人的演说,但是他不曾按时到场!他的医生打来了一个电报,说他被一辆狂奔的马车撞倒了,腿上两处受伤——伤者在床上躺着,非常苦痛,如此这般,还编了一大堆这类的谎话。独立党党员们极力要把这种卑鄙的托词信以为真,故意假装着不知道他们所提名为候选人的这个花天酒地的家伙之所以没有来的真正原因。昨晚上分明有人看见一个人醉得不成样子,一歪一倒地走进吐温先生住的旅馆。独立党党员们有不容推卸的义务,应该赶快证明这个醉鬼并非马克•吐温本人。我们终于把他们难住了!这件事情是不容避而不谈的。人民的呼声响雷似的要求回答,“那个人究竟是谁?”
  当真把我的名字牵连到这个不名誉⑶的嫌疑上面,一时实在令人难以置信,绝对难以置信。我已经整整三年没有尝过麦酒、啤酒、葡萄酒或是任何一种酒了。
  (现在我说起当初看到自己在那个报纸的下一期上被人确信地加上“酒疯子吐温先生”的诨名,竟能毫不感到苦恼——虽然明知那个报纸会要坚持不变地继续这样称呼我,一直到底——这就足见当时的环境对我起了多大的作用。)
  这时候匿名信逐渐成为我所收到的邮件中的重要部分,普通的方式是这样的:
  被你从你的公馆门口一脚踢开的那个讨钱的老太婆现在怎么样了?
  爱管闲事的人启
  还有这样的:
  你干的事情,有些是除了我一人而外谁也不知道的。你最好识相一点,快给鄙人拿出几块钱来,要不然就会有一位大爷对你不客气,在报纸上给你过不去。
  随你猜敬启
  大致的意思总是这样。如果需要的话,我可以继续举出许多例子,直到读者发腻为止。
  不久,共和党的主要报纸又给我“判了罪”——大规模的贿赂行为;而民主党的权威报纸则将一桩大事渲染⑴的讹诈案硬栽到我头上。
  (就是这样,我又获得了两个称号:“肮脏的舞弊分子吐温”和“可恶的讹诈者吐温”。)
  这时候舆论鼎沸,叫我“答复”对我提出的那一切可怕的控诉,以致我们党里的主笔和领袖们都说我如果再保持缄默,那就会使我在政治上垮台。好像是要使控诉更加显得有劲似的,就在第二天,有一家报纸上又登出了下面这么一段:
  注意这个角色——独立党的候选人还在保持缄默。因为他根本不敢说话。一切对他的指控通通充分证实了,他自己那种等于招供的缄默态度已经一再承认了这些罪状,现在他是永远也不能翻供了。独立党党员们,请看你们这位候选人!请看这位声名狼藉⑵的伪证犯!这位蒙大拿的小偷!这位盗尸犯!仔细看看你们这位酒疯症的化身!你们这个肮脏的舞弊分子!这个可恶的讹诈专家!睁开眼睛盯住他——把他仔细打量一番——然后再打定主意:像这么一个败类,他犯了滔天罪行,获得了一大串晦气的头衔而不敢张嘴否认任何一个,你们是否可以把你们的规规矩矩的选票投给他!
  要想摆脱这种攻击,简直没有办法,所以在深感羞辱之余,我准备要“答复”那一大堆无稽的指控和那些下流而恶毒的谣言。可是我始终没完成这个工作,因为就在第二天早上,又有一个报纸登出一个新的恐怖事件,再度的恶意中伤,严厉地控诉我烧毁了一个疯人院,连里面所有的病人也给烧死了,为的是它妨碍了我的住宅的视线。这可使我陷入了恐慌的境地。然后又来了一个控诉,说我曾经为了夺取我的叔父的财产而把他毒死了,并提出紧急的要求,要挖开坟墓验尸。这简直把我吓得几乎要发疯。这一切还不够,又给我加了一个罪名,说我在弃婴收养所当所长的时候,曾经雇用了一些掉光了牙齿的老迈无能的亲戚担任烹饪的工作。我开始动摇了——动摇了。最后,党派相争的仇恨加到我身上的无耻的迫害终于很自然地发展到了一个高潮:九个刚学走路的小孩子,包括各种肤色,带着各种穷形尽相,被教唆着在一个公开的集会上闯到讲台上来,抱住我的腿,叫我爸爸!
  我放弃了竞选。我偃旗息鼓⑴,甘拜下风⑵。我够不上纽约州州长竞选所需要的条件,于是我提出了退出竞选的声明;并且由于满怀懊恼,信末签署了这样的下款:
  “你的忠实的朋友——从前是个正派人,可是现在成了伪证犯、小偷、盗尸犯、酒疯子、舞弊分子和讹诈专家的马克•吐温。”

  -----------------------------------------以下是我自己写的读后感---------------------------------------------
  读《竞选州长》有感
  《竞选州长》是马克吐温的一篇名作,短小精悍且意味深长。其中投射出当时社会的黑暗、竞争之激烈。马克吐温本来有很好的名声,他是州长候选人中最有可能获任的,但马克吐温去莫名奇妙的被人诬赖,接二连三地被人以莫须有的事登在报上来混淆视听,想要败坏马克吐温的名声,而马克吐温却认为清者自清,在大量舆论的攻击下虽然踌躇不定、辗转反侧,但迟迟不出来证明自己的清白,使得企图陷害他的幕后黑手有机可乘,频频发难。如果马克吐温一开始就能勇敢地站出来向民众解释,还原真相,使得自己清白得以昭雪,那么他就不会连连被冤枉,而群众总是跟风随大流,谁说得有道理就拥护谁,马克吐温没有及时澄清事实,群众们才以为原本名扬四海的马克吐温真的是披着羊皮的狼,被某些人有意地煽风点火,使得事件愈演愈烈,才最终导致马克吐温在抨击声和责骂声中轰然出局。
  这纯粹是政治迫害,在竞选州长的风口浪尖上,马克吐温怀着顺其自然的念头走进了敌对党派苦心积虑设下的局。残酷的现实总是让人心灰意冷。在这种情况下,马克吐温需要转守反攻,不能眼见着让敌人的阴谋诡计得逞而无动于衷,倒下了就再无翻身的机会。当你走上政治舞台,就意味着要把脑袋系在裤腰带上,步步为营,稍微不留神阻挡了某些人的利益,陷入了某场政坛风波就会被人盯上,时不时阴你一下你受得了吗?到时连怎么使死的都不知道。所以不要抱怨社会的黑暗,人心叵测,今天还跟你称兄道弟明天就翻脸不认人。我们只有提高警惕,明正言行,不能像单纯的马克吐温想的:走自己的路,让别人说去吧。这句话已经不属于这个时代,不想被别人绊倒就要先消灭敌人!对于别人的恶语相加,勇敢地反击,可不要辜负了他们的良苦用心。在事实面前,任何语言都将变得惨白无力,任何粉饰都会变得不胜一击!没有所谓的对与错,用实力来说话。最终马克吐温毅然地退出了竞选,但他也搞得声名狼藉,再也无缘政坛,他的政治道路算是走到了尽头。
  能够早日退出政坛也许是马克吐温的福气,谁能保证伟大的马克吐温可以保持在乌烟瘴气的政坛中特立独行呢?

  不知道写的好不好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-08
冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上。
  ——海明威
  一部不足百页的作品,却能让一代代人一读再读。我从那朴素、精确而又洋溢着浓郁生活气息的描写中,进入了老渔民桑提亚哥的晚年生活。我读出了他的贫穷、凄凉,也读出了他的倔强和不甘,同时,他虽已年老体衰,对生活却仍保持那份固有的信心。他出海了,在经历了一次次失败后,他捕到了一条大得惊人的鱼,这是他多少年来梦寐以求的事。经过了三天三夜的周旋,通过与大鱼的殊死搏斗,他在筋疲力尽的最后关头,终于战胜了大鱼,把它绑到了自己的船舷上。在搏斗的过程中,他心中一再出现一个念头:“人不是生来要给打败的。”他曾这样高喊着激励着自己:“你尽可把他消灭掉,可就是打不败他。”然而,最终,他还是失败了:在归途中,饥饿的鲨鱼接二连三地追上来,他拼尽全力,一条条地杀死这些掠夺者;老人回到岸边,他带回的只是一条巨大的鱼骨,一条残破的小船和一副疲惫不堪的躯体。他失败了,但他内心的骄傲丝毫不受损伤。他英勇地失败了,他是真正凯旋的英雄,一身伤痕则成了他非凡勇气的见证。在小小的窝棚中老人安然入睡。他没有失望,他没有被打败,睡梦中又要准备出海了,他梦见了狮子。
  读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者,他那顽强搏击的精神,展示了人的高贵和尊严。遍顾所有的人生,谁没有经历过失败呢?哪怕再成功的人。失败的原因可以不尽相同,但无论如何失败总是一个让你难以承受的打击。关键是你会梦见“狮子”么?你还会准备“出海”么?再出海,你就会有胜利的希望。我想,这种险恶的人生环境和这种坚忍的人生态度,正是这部作品越来越吸引人的原因。人生本来就是一种无止境的追求,至于最后是捕到一条完整的马林鱼,还是马林鱼的一副空骨头架子,这都是无所谓的,因为一个人的生命价值,已在那追捕马林鱼的过程中充分地体现了。曾经尽生命的能量,为自己的理想追求过、奋斗过的老人,不是一个真正的胜利者吗?这样的人生应该无怨无悔。
这是《老人与海》读后感

这是《哈姆雷特》读后感
读完莎士比亚的几部戏剧后,令我感触最深的是《哈姆莱特》,一个快乐王,此文来源于的忧郁又何尝不震撼了一大批人……
  《哈姆莱特》是莎士比亚的代表作,创作于1601年,是四大悲剧之首,集中体现了莎士比亚的思想特点和创作成就,被誉为莎翁戏剧王冠上最璀璨的一颗钻石,它是莎士比亚的骄傲。主要写丹麦王子哈姆莱特为父王复仇的经过。后来用“哈姆莱特”来比喻那些遇事犹豫不决,顾虑重重的人。所谓“有一千个读者就有一千个哈姆莱特”就概括了他的复杂性。
  这部著作讲的是哈姆莱特的叔父克劳狄斯毒死了他的父亲,篡夺了王位,并娶了他的母亲。老国王的鬼魂出现,把自己被害的经过,告诉儿子哈姆莱特,要他报仇。他用戏剧《页扎克之死》来试探克劳狄斯,弄清真相后,决心杀死奸王,但又顾虑重重,苦苦思考“生存还是毁灭”这个问题。再加上他杀了恋人奥菲利亚的父亲,奸王有所怀疑和察觉便把他送往英国以图借他人之手除掉自己的心病,在去英国途中他顺利逃回丹麦 ,在一场由克劳狄斯安排的比剑中死去,他在临死前算刺死了克劳狄斯,但他改变现实的重大理想并未实现。
  其实哈姆莱特这种人他或许就是我们身边的一个人,哈姆莱特的变化过程不正是我们每个人都会经历的吗?是我们每个人都无法避免的。当我们在幼年,童年,没有踏入真实社会中的时候,我们都是快乐的王子。在我们的眼里一切都是美好的。就算那时有一点不顺心之事也会忘记。当我们慢慢成长起来到了青春年少的时候开始变得忧郁,遇到一些不顺的事情也是如此,更何况我们在这个时候是 比较敏感与心萌动的时代,对有些事情仍然抱有美好的憧憬,当事情的结局不如自己的梦想之中,或理想的时候,我们就会变得郁郁寡欢,甚至是自暴自弃,那时周围的一切对我们来说都是那么的丑陋与讨厌,让我觉得社会与世界特别的黑暗。当我们经历一些残酷的事情之后,则会顾虑太多,到头来错过一次又一次的机会,错过机会之后还会给我们自己找借口来摆脱我们大家内心的失望与空虚。
  而克劳狄斯的弑杀夺位的事在任何时候都是无法避免的,现代的社会是文明的社会,做任何事情都有法律的约束。有些人或许会表面上放弃这种念头,可他们的心里能够真正的放下吗?现在提倡什么“得饶人处且饶人”的美德。可是,在这么残酷的社会,又怎么可能消失这些呢?
  在此,我想说的是无论做什么事之前,我们都必须思而后行,可这并不等于犹豫不决,然后做出正确的判断。切鲁莽行事,而误了自己的大事,以至于赔了夫人又折兵。
  悲剧《哈姆莱特》是剧作家这种现实主义戏剧观的生动体现,也是对现实社会中人的真实写照。追问

自己写的??

追答

网上找的

相似回答