莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。什么意思?出处是哪?

如题所述

这句话的意思是,不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。

出自:宋代文学家苏轼的词作《定风波·莫听穿林打叶声》,原文如下:

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

译文:

不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。

扩展资料:

这首记事抒怀之词作于公元1082年春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。

上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求。

苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,北宋著名文学家、书法家、画家。苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

参考资料:百度百科——定风波·莫听穿林打叶声

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-07
苏轼的《定风波》
不要去听雨打到林叶的声音,不妨边吟诗长啸,边慢慢渡行。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-07-01
"莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行"出自苏轼的词
《定风波•沙湖道中遇雨》
句意是一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。写此词前三年,即公元1079年,作者因被诬作诗“谤讪朝廷”遭御史弹劾,被捕入狱,后又被贬为黄州团练副使,宦海沉浮,经历坎坷,理想不竟,抱负未果,使作者几年来一直郁郁不得志,思想上陷入出世与入世的矛盾之中,心情烦闷。此词则表明作者从这种烦闷当中解脱出来,读罢全词,令人心情振奋,心境豁然,心灵净化。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-02-01
相似回答