单位接了一个泰国业务,第一次做,请各位熟知泰国的朋友帮我翻译一下这个泰国地名。

292 CHAREON KRUNG RD., BANGKOK 10100 THAILAND OOH ALAI PARTS CENTER LTD
这个我翻了,泰国曼谷10100查隆功路292号,OOH阿莱配件中心。
OOH可能是商标,不知是什么意思?熟知泰国的朋友是否知道这个商标。
STANDARD AUTO PART CO.,LTD 299 M00.1 LAMFAPHA PHRA SAMUTIJEDEE SAMUTPRAKARN,10290,THAILAND
这个是泰国10290北榄府LAMFAPHA PHRA SAMUTIJEDEE (这个是什么意思,在网上查了好像是北榄府的一个区域)
请知道的朋友帮我完整地翻译一下,泰国的地名太拗口!谢谢!

SAMUTIJEDEE 是SAMUTPRAKARN北揽府的一个县,LAMFAPHA PHRA是一个工业区或者村或者建筑的名字,最烦这种用英文标注泰文的了,除非那地名就是你家附近,不然泰国人都很难看懂
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答