夜书所见 [ 宋 ] 叶绍翁翻译

如题所述

夜书所见 [ 宋 ] 叶绍翁翻译,相关内容如下:

一、原文

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。                

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。     

二、翻译

瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

三、赏析

首句“萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。”通过描写萧瑟的秋叶和江上的秋风,展现了秋天的凄凉氛围。梧桐树叶因风摇动,发出萧瑟的声音,与江上秋风的吹拂形成了和谐的画面,传递出孤寂和淡淡的忧伤。这里“客情”指的是游子的思乡之情,更加强了诗句中凄凉的意境。

接着,“知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。”这句表达了夜晚农家小屋的景象。诗人通过描述夜深人静的田园景色,织出了一幅宁静、温暖的画面。儿童在深夜辛勤劳作,挑灯夜战,体现了平凡生活中的勤劳和努力。篱落中一盏灯的明亮象征着温暖和家庭的牵挂,给人以慰藉与温馨。

整首诗通过描绘秋夜的凄凉和田园生活的温馨,展现了诗人对时光流转、人生冷暖的思考和感慨。诗中融入了对人情冷暖、家国情怀的反思,通过对自然景物与人情的交融,传达了对生活的感悟和思考。

这首诗通过清新的语言,生动地描绘了秋夜田园景色和人情冷暖,将自然景物和人生情感融合,给人以深深的思索和感悟。它既有对季节变迁的描绘,又蕴含了对人生沧桑和人情淡泊的深刻理解,展现了诗人对生活的独特洞察和感慨。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答