饮湖上初晴后雨的译文

如题所述

饮湖上初晴后雨的译文:天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷_中的西湖,山色空灵似有似无。如果把这美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹都令人倾倒折服。

出自:宋代文学家苏轼的组诗作品

水光潋滟晴方好,山色空_雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

诗人对西湖的特点作了极其准确而又精到的艺术概括,达到“以少总多,情貌无遗”的艺术效果;此外还运用了恰当新颖的比喻,赋予西湖以人的生命和资质,使西湖成为美的化身,对西湖进行美的升华。因此,在难以计数的歌咏西湖的诗歌中,这首诗成为流传最广的名篇。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答