海运翻译,谁帮我翻译一下

PAYMENT TERMS: FULL FREIGHT TBP IN USD TO OWNER’S NOMINATED BANK ACCT WITHIN 3(THREE) BANKING DAYS ACOL N S/R B/L MARKED”FRT PAYABLE AS PER C/P” BUT ALWAYS BBB. IF"FREIGHT PREPAID" B/L REQUIRED, SUCH B/L TO BE RELEASED UPON OWNER CONFIRM RECEIPT OF BANK SLIP OF FULL O.FREIGHT. 上面这段话的翻译和其中FRT PAYABLE AS PER C/P” BUT ALWAYS BBB. IF"FREIGHT PREPAID" B/L REQUIRED的翻译!

PAYMENT TERMS: FULL FREIGHT TBP IN USD TO OWNER’S NOMINATED BANK ACCT WITHIN 3(THREE) BANKING DAYS ACOL N S/R B/L MARKED”FRT PAYABLE AS PER C/P” BUT ALWAYS BBB.

付款条款:
全部运费按照美金在3个工作日内付到船东指定银行。提单需标注“FRT PAYABLE AS PER C/P”(按照航次合同支付运费),但运费支付必须在开舱卸货之前。
IF"FREIGHT PREPAID" B/L REQUIRED, SUCH B/L TO BE RELEASED UPON OWNER CONFIRM RECEIPT OF BANK SLIP OF FULL O.FREIGHT。
“如果(租船方)要求签发"运费已付"的提单,必须经得船东确认收到全部运费的银行水单之后方可释放提单”。

FRT PAYABLE AS PER C/P” BUT ALWAYS BBB
Freight payable as per Charter Party but always before break bulk.
"按照航次合同支付运费但是必须在开舱卸货之前"
但是”FRT PAYABLE AS PER C/P”这句不是支付条款,只是提单上需要MARK的内容。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-05
我们作为一家在亚洲进行商业进口的公司希望同您建立联系。 As freight forwarders, we seek for our clients the best connections for handling your
第2个回答  2012-08-06
百度 咖啡中英互译