请教“哲学”这个词的来源

今天看书看到“中国历史上没有‘哲学’这个词汇,据说这个词是从日本引进,而日本又从希腊语‘philosophia‘翻译而来”,这种说法对吗?

“哲学”这个词来源于希腊语“Φιλοσοφία”,如果按词原来的意思,是“热爱智慧”的意思。哲学是有严密逻辑系统的对外在事物的认识,包括人类自身以及外在的宇宙,是一种世界观。

作为早期原始社会的人们,对各种自然现象还不了解,但人们已经有思考能力,却没有探索研究的能力,因此哲学以宗教的形式存在,这也是人类对暂时无找到答案的问题做出的最初的解答。

    哲学的发展历程:

当文明慢慢进步,人类对未知的探索能力慢慢增加,人们已经不仅仅局限于思考,自然科学慢慢在哲学孕育,四大文明古国早期的资料都有限,对于哲学没有更深入的资料留下来,古希腊发展出了高度发展的文明,古中国、古印度当时也发展出高度发展的文明,但之后古希腊和古印度又经历战争与毁灭,几经周折,但科学最终在从哲学中脱离出来,与另一从哲学中脱离出来当时统治着西方世界的宗教对立,如今哲学、科学、宗教依然是人类认知世界的主要方式。

    哲学的定义

走到今天,对哲学还没有明确的定义。哲学家们对哲学的定义都有所不同:

    英国哲学家罗素对哲学的定义:哲学,就我对这个词的理解来说,乃是某种介乎神学与科学之间的东西。它和神学一样,包含着人类对于那些迄今仍为科学知识所不能肯定之事物的思考;它又像科学一样是诉之于人类的理性而不是诉之于权威的,不论是传统的权威还是启示的权威。一切确切的知识(罗素认为)都属于科学;一切涉及超乎确切知识之外的教条都属于神学。介乎神学与科学之间还有一片受到双方攻击的无人之域,这片无人之域就是哲学。

    柏拉图指出:“thauma”(惊奇)是哲学家的标志,它是哲学的开端。柏拉图满蕴深意地说:“iris”(彩虹,虹之女神,宙斯的信使)是“thauma”(惊奇)之女,并无误溯其血统。“Iris”(彩虹)向人传达神的旨意与福音,哲学是由惊奇而发生。在其注目之下,万物脱去了种种俗世的遮蔽,而将本真展现出来。由此,它把自己展现为一种真正解放性的力量。

    亚里士多德在《形而上学》中说:求知是所有人的本性。人都是由于惊奇而开始哲学思维的,一开始是对身边不解的东西感到惊奇,继而逐步前进,而对更重大的事情发生疑问,例如关于月相的变化,关于太阳和星辰的变化,以及关于万物的生成。一个感到困惑和惊奇的人,便自觉其无知。

    黑格尔认为:哲学是一种特殊的思维运动,哲学是对绝对的追求。“哲学以绝对为对象,它是一种特殊的思维方式”——黑格尔《小逻辑》

    爱因斯坦这样谈论哲学:如果把哲学理解为在最普遍和最广泛的形式中对知识的追求,那么,哲学显然就可以被认为是全部科学之母。

    十八世纪德国著名浪漫派诗人、短命天才诺瓦利斯(1771—1801)关于哲学的定义:哲学是全部科学之母,哲学活动的本质原就是精神还乡,凡是怀着乡愁的冲动到处寻找精神家园的活动皆可称之为哲学。

    冯友兰在《中国哲学简史》中提出自己的哲学定义:“就是对于人生的有系统的反思思想”。中外哲学的产生皆起源于疑问。

    西学东渐哲学进入中国后,学界发生了中国本土文化中有无哲学的论争。其认为中国有哲学的人把哲学定义为关于宇宙和人生的基本思想。胡适在他的《中国哲学史大纲》指出:“凡研究人生且要的问题,从根本上着想,要寻求一个且要的解决”这样的学问叫做哲学。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-14
哲学(philosophy)是从希腊字"Φιλοσοφ?α" (philo-sophia)转变而来,意思为“爱智慧”,苏格拉底他们说的,或是比较少用的“智慧的朋友”。哲学这个名词的翻译最早是有日本人完成的,中国人翻译为形而上本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-08-25
philo(追求) sophia(智慧)。准确的说是日本人西周在日本翻译创造了“哲学”一词,中国古语哲人而智,即哲就是智的意思。准确地讲这个翻译不太好,因为philosophia是动词,而“哲学”是名词。话说中国的近现代学问中的很多名词都是从日本间接引进的,比如经济学、市场、法律、世界观、审美等。
第3个回答  2012-08-14
源出希腊语Φιλοσοφ?α / Philosophia ,意即爱智慧
哲学(philosophy)是从希腊字"Φιλοσοφ?α" (philo-sophia)转变而来,意思为“爱好智慧”,或是比较少用的“智慧的朋友”。在汉语中“哲”这个词是聪明、智慧的意思,中国古代把聪明而有智慧的人称为哲人,所以,中国近代以来,就把关于智慧的学问称作哲学。哲学是难以被定义的,因为有众多分歧的观念都被视作为哲学
第4个回答  2012-08-21
φιλοσοφία 是希腊语哲学的意思,和日本有没有关系不知道。但雅典大学文学院门口的大石碑上写的是 Φιλοσοφική (哲学方面的、哲学的) 它省略了Σχολή(学院)这个词。
相似回答