英语我的房间手抄报

如题所述

手抄报是一种可传阅、可观赏、也可张贴的报纸的另一种形式。下面我为大家带来英语手抄报,仅供参考,希望能够帮到大家。

  小学英语教学反思范文

  一、在中国,英语是外语,不是二语,不可习得。

  在中国,很多人忽视了英语是一门外语,而不是第二语言,是英语学习效率低下的一个重要客观原因。

  那么,第二语言与外语究竟有什么区别?它们是同一概念不同风格的用语,还是两个不同的概念?它对英语教学的效果会产生怎样的作用?

  其实,我们知道,second 1anguage与first language相对,而foreign 1anguage和non-native language是与mother tongue和native 1anguage相对的。

  first language和mother tongue和native 1anguage的共同特点是:(1)最早习得的语言,常常是在家庭环境中习;(2)熟练程度高。语言直觉强。

  second language,foreign language和non-native language的共同特点是:(1)是一种双语现象;(2)在掌握的时间顺序上次于第一语言;(3)熟练程度一般不如第一语言;(4)习得方式一般是学校教育、家庭教育或自学。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-11-21

我的家的英文:my home、my house。

一、my home

home

英 [həʊm]   美 [hoʊm]  

n.家;家庭;家庭生活;终点

adj.家庭的;家用的;本地的;本部的

adv.在家;在家乡;深深地;深入地

1、I look upon this as my home. 

我把这当作我的家。

2、This is my home! 

这是我的家!


二、my house

house

英 [haʊs]   美 [haʊs]  

n.房屋;全家人;(从事某种生意的)公司;(英国)下议院

v.给…提供住房;收藏;安置

1、I was screaming at them to get out of my house 

我尖叫着让他们离开我的家。

2、You can find my house along the avenue. 

沿着林阴道你能找到我的家。

词义辨析:

house,building,dwelling,shelter,habitation,home,residence这些名词均含有“居住处”之意。 

1、house中性词,泛指一切供居住的建筑物,尤指适合一家一户居住的房屋。 

2、building泛指一切建筑物,不限于居住的房子。 

3、dwelling正式用词,仅指人们居住的任何建筑物。 

4、shelter可指长期或临时的住处,也指简陋或临时搭建的躲避风雨的场所。 

5、habitation指长久或固定的住所或居住地。

I have a very nice bedroom, it is not large, but it is warm, the walls are white, the doors are green, windows are very bright, below the windows,there is a table, a computer is on the table, there are also some books.
My bed is blue, I love mybedroom!

相似回答