30分,,求高手翻译一首韩文歌曲:한번쯤은 (一次左右) 回答后另加分

如题所述

韩文:천천히 걸어가 아이처럼 느린 걸음으로
내가 항상 보던 그 거리가 어떤 모습인지
고개를 들어 하늘도 바라봐
언제나 앞만보고 걷던 하루를 난 오늘은 잊을래

한번쯤은 꼭 소리쳐 세상을 향해 소리쳐
한번쯤은 겁많던 나를 벗어 던져버리고
그토록 바라던 꿈을 내 품에 가득 안을 수 있게
한번쯤은 다른 표정으로 살아가 볼거야

잠시 멈춰 하늘을 봐 조금 늦어도되니까
정신없이 달린 오늘날의 난
그래봤자 고작 삶의 반의 반
잃어버렸던 나를 찾아 눈 딱 감고 하면 괜찮아
맘껏 세상에 소리쳐봐 내 꿈이 품안에 안길테니까

내가 내 모습을 다른 모습으로 오늘을 살아가 볼거야
지루했던 어제는 잊은채

한번쯤은 꼭 소리쳐 세상을 향해 소리쳐
한번쯤은 겁많던 나를 벗어 던져버리고
그토록 바라던 꿈을 내 품에 가득 안을 수 있게
한번쯤은 다른 표정으로 살아가 볼거야

눈물나도 감추지 말고 잃어버려도 좋아
내일부터 몇만큼 더 키가 커버린 나를 보여줄거야
(하늘을 가져봐)더 맘 졸이지 말고 후회하지 말고 어제의 나를 버려 힘껏 쭉 팔을 뻗어
(하늘을 날아봐)어때 새롭게 너의 길 앞에 뭔가 보이는 것 같애 그런 것 같애

사랑이 나를 부를때 사랑이 내게 안길때
이 순간은 수줍게 말하던 내가 아닌거야
그토록 바라던 꿈이 갑자기 내린 소나기처럼
온다해도 망설이지 않고 접고말테니까 날 믿어봐

中文:慢慢的走吧 用着孩子般的缓慢步伐
我总是望着的那个街道究竟有着怎样的模样
越过山棱 望向天空吧
不管何时 我总是看向未来 并将今天遗忘
就一次 就这样的向着世界大喊吧
就一次 褪去总是畏惧的自己
拥抱我一直盼望着的梦想
就一次 戴上不同的表情 活着吧
暂时看看天空 就算有点晚了
看看今晚的自己 只是人生中的一小部分
闭上眼 用心来寻找 那个迷失的自己
尽情的向着世界大喊 让他们知道我的梦想
我要戴上不同的表情 活着啊
忘了令人厌倦的昨天吧
就一次 就这样的向着世界大喊吧
就一次 褪去总是畏惧的自己
拥抱我一直盼望着的梦想
就一次 戴上不同的表情 活着吧
就算哭泣也千万不要停止 就算忘了原本的自己也好
明天开始 我会展现蜕变的自己
(看看天空) 不要局限住自己 也不要后悔
忘记昨天的自己 尽力的伸出你的双臂
(飞向天空) 在我面前展现的新方向是什么呢
就像是眼前出现了什么 就像是有什么
当爱情呼唤我 当爱情来到我的身边
我不再是那个害羞的我了
曾经盼着的梦想 就像是突然的骤雨
不再犹豫的接近了 请相信我
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-09
中文:慢慢的走吧 用着孩子般的缓慢步伐
我总是望着的那个街道究竟有着怎样的模样
越过山棱 望向天空吧
不管何时 我总是看向未来 并将今天遗忘
就一次 就这样的向着世界大喊吧
就一次 褪去总是畏惧的自己
拥抱我一直盼望着的梦想
就一次 戴上不同的表情 活着吧
暂时看看天空 就算有点晚了
看看今晚的自己 只是人生中的一小部分
闭上眼 用心来寻找 那个迷失的自己
尽情的向着世界大喊 让他们知道我的梦想
我要戴上不同的表情 活着啊
忘了令人厌倦的昨天吧
就一次 就这样的向着世界大喊吧
就一次 褪去总是畏惧的自己
拥抱我一直盼望着的梦想
就一次 戴上不同的表情 活着吧
就算哭泣也千万不要停止 就算忘了原本的自己也好
明天开始 我会展现蜕变的自己
(看看天空) 不要局限住自己 也不要后悔
忘记昨天的自己 尽力的伸出你的双臂
(飞向天空) 在我面前展现的新方向是什么呢
就像是眼前出现了什么 就像是有什么
当爱情呼唤我 当爱情来到我的身边
我不再是那个害羞的我了
曾经盼着的梦想 就像是突然的骤雨
不再犹豫的接近了 请相信我